Taylor Swift - gold rush Altyazı (SRT) [03:08-188-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: gold rush

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - gold rush Altyazı (SRT) (03:08-188-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,100 --> 00:00:12,900
Gleaming, twinkling

2
00:00:13,000 --> 00:00:21,300
Eyes like sinking ships on waters

3
00:00:21,400 --> 00:00:25,500
So inviting, I almost jump in

4
00:00:25,600 --> 00:00:29,100
But I don't like a gold
rush, gold rush

5
00:00:29,200 --> 00:00:33,400
I don't like anticipatin'
my face in a red flush

6
00:00:33,500 --> 00:00:37,600
I don't like that anyone would
die to feel your touch

7
00:00:37,700 --> 00:00:39,700
Everybody wants you

8
00:00:39,800 --> 00:00:44,100
Everybody wonders what it would
be like to love you

9
00:00:44,200 --> 00:00:46,200
Walk past, quick brush

10
00:00:46,300 --> 00:00:50,500
I don't like slow motion, double
vision in rose blush

11
00:00:50,600 --> 00:00:54,800
I don't like that falling feels like
flying 'til the bone crush

12
00:00:54,900 --> 00:00:57,800
Everybody wants you

13
00:00:57,900 --> 00:01:00,000
But I don't like a gold rush

14
00:01:00,100 --> 00:01:06,300
What must it be like to grow
up that beautiful?

15
00:01:06,400 --> 00:01:09,600
With your hair falling into
place like dominoes

16
00:01:09,700 --> 00:01:14,700
I see me padding across
your wooden floors

17
00:01:14,800 --> 00:01:17,800
With my Eagles t-shirt
hanging from the door

18
00:01:17,900 --> 00:01:21,900
At dinner parties, I call you
out on your contrarian shit

19
00:01:22,000 --> 00:01:27,200
And the coastal town we wandered
'round had nеver seen
a love as pure as it

20
00:01:27,300 --> 00:01:31,900
And thеn it fades into the
gray of my day-old tea

21
00:01:32,000 --> 00:01:34,150
'Cause it could never be

22
00:01:34,200 --> 00:01:37,600
'Cause I don't like a
gold rush, gold rush

23
00:01:37,700 --> 00:01:41,900
I don't like anticipatin'
my face in a red flush

24
00:01:42,000 --> 00:01:46,200
I don't like that anyone would
die to feel your touch

25
00:01:46,300 --> 00:01:48,200
Everybody wants you

26
00:01:48,300 --> 00:01:52,600
Everybody wonders what it would
be like to love you

27
00:01:52,700 --> 00:01:54,800
Walk past, quick brush

28
00:01:54,900 --> 00:01:59,000
I don't like slow motion, double
vision in rose blush

29
00:01:59,100 --> 00:02:03,200
I don't like that falling feels like
flying 'til the bone crush

30
00:02:03,300 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - gold rush Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - gold rush.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - gold rush.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - gold rush.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - gold rush.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!