Bad Meets Evil - Lighters Altyazı (SRT) [05:08-308-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bad Meets Evil | Parça: Lighters

CAPTCHA: captcha

Bad Meets Evil - Lighters Altyazı (SRT) (05:08-308-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,200 --> 00:00:06,200
This one's for you and me,
living out our dreams

1
00:00:06,400 --> 00:00:11,400
We're all right where we should be

2
00:00:11,400 --> 00:00:16,700
with my arms out wide I open my eyes

3
00:00:16,900 --> 00:00:21,700
And now all I wanna see

4
00:00:21,900 --> 00:00:27,300
Is a sky full of lighters

5
00:00:27,500 --> 00:00:34,500
A sky full of lighters

6
00:00:34,700 --> 00:00:37,000
By the time you hear this I
will have already spiralled up

7
00:00:37,200 --> 00:00:39,700
I would never do nothing to
let you cowards fuck my world
up

8
00:00:39,900 --> 00:00:42,000
If I was you I would duck, or
get struck, like lightning,

9
00:00:42,200 --> 00:00:45,100
Fighters keep fighting, put
your lighters up, point em'
skyward uh

10
00:00:45,300 --> 00:00:47,600
Had a dream, I was king, I
woke up, still king

11
00:00:47,800 --> 00:00:50,000
This rap game's nipple is mine
for the milking,

12
00:00:50,200 --> 00:00:53,000
Till nobody else even fucking
feels me, till' it kills me

13
00:00:53,200 --> 00:00:55,600
I swear to God I'll be the
fucking illest in this music

14
00:00:55,800 --> 00:00:58,000
There is or there ever will
be, disagree?

15
00:00:58,200 --> 00:01:00,800
Feel free, but from now on I'm
refusing to ever give up

16
00:01:01,000 --> 00:01:03,500
Only thing I ever gave up
using's no more excuses

17
00:01:03,700 --> 00:01:06,200
Excuse me if my head is too
big for this building

18
00:01:06,400 --> 00:01:09,000
And pardon me if I'm a cocky
prick but you cocks are slick

19
00:01:09,200 --> 00:01:11,700
Popping shit on how you
flipped ya life around, crock-
o-shit

20
00:01:11,900 --> 00:01:14,300
Who you dicks tryna kid,
flipped dick, you did opposite

21
00:01:14,500 --> 00:01:17,200
You stayed the same, cause
cock backwards is still cock
you pricks

22
00:01:17,400 --> 00:01:18,700
I love it when I tell em shove it

23
00:01:18,900 --> 00:01:22,300
Cause it wasn't that, long ago
when Marshall sat, flustered
lack, lustered

24
00:01:22,500 --> 00:01:24,300
Cause he couldn't cut mustard,
muster up, nothing

25
00:01:24,500 --> 00:01:26,700
Brain fuzzy, cause he's
buzzin', woke up from that
buzzin'

26
00:01:26,900 --> 00:01:28,700
Now you wonder why he does it,
how he does it

27
00:01:28,900 --> 00:01:30,900
Wasn't cause he had buzzards
circlin' around his head

28
00:01:31,100 --> 00:01:32,900
Waiting for him to drop dead, was it?

29
00:01:33,100 --> 00:01:34,700
Or was it cause them bitches
wrote him off

30
00:01:34,900 --> 00:01:38,400
Little hussy ass, scuzzes,
fuck it, guess it doesn't
matter now, does it

31
00:01:38,600 --> 00:01:39,600
What difference it make?

32
00:01:39,200 --> 00:01:40,800
What it take to get it through
your thick skulls

33
00:01:41,000 --> 00:01:42,100
That this ain't some bullshit

34
00:01:42,300 --> 00:01:43,600
People don't usually come back this way

35
00:01:43,800 --> 00:01:45,000
From a place that was dark as I was in

36
00:01:45,200 --> 00:01:46,200
Just to get to this place

37
00:01:46,400 --> 00:01:49,300
Now let these words be like a
switch blade to a haters rib
cage

38
00:01:49,500 --> 00:01:51,400
And let it be known that from
this day forward

39
00:01:51,600 --> 00:01:54,200
I wanna just say thanks cause
your hate is what gave me the
strength

40
00:01:54,400 --> 00:01:57,900
So let em bic's raise cause I
came with 5'9" but I feel like
I'm 6'8″!

41
00:01:57,800 --> 00:02:03,200
This one's for you and me,
living out our dreams

42
00:02:03,400 --> 00:02:08,200
We're all right where we should be

43
00:02:08,400 --> 00:02:14,000
With my arms out wide I open my eyes

44
00:02:14,200 --> 00:02:19,100
And now all I wanna see

45
00:02:19,300 --> 00:02:24,800
Is a sky full of lighters

46
00:02:25,000 --> 00:02:31,900
A sky full of lighters

47
00:02:32,000 --> 00:02:34,200
By the time you hear this I'll
probably already be outtie

48
00:02:34,400 --> 00:02:39,800
I advance like going from
toting iron to going and
buying 4 or 5 of the homies
the iron man Audi

49
00:02:40,000 --> 00:02:42,500
My daddy told me slow down,
boy, you goin' to blow it

50
00:02:42,700 --> 00:02:44,300
And I ain't gotta stop the beat a minute

51
00:02:44,500 --> 00:02:48,400
To tell Shady I love him the
same way that he did, Dr. Dre
on the Chronic

52
00:02:48,600 --> 00:02:50,800
Tell him how real he is or how high I am

53
00:02:51,000 --> 00:02:53,100
Or how I would kill for him
for him to know it

54
00:02:53,300 --> 00:02:56,000
I cried plenty tears, my daddy
got a bad back

55
00:02:56,200 --> 00:03:01,200
So it's only right that I
write till he can march right
into that post office and tell
em to hang it up

56
00:03:01,400 --> 00:03:04,000
Now his career's Lebron's
jersey in 20 years

57
00:03:04,200 --> 00:03:06,000
I'll stop when I'm at the very top

58
00:03:06,200 --> 00:03:07,600
You shitted on me on your way up

59
00:03:07,800 --> 00:03:09,000
It's 'bout to be a scary drop

60
00:03:09,200 --> 00:03:11,200
Cause what goes up, must come down

61
00:03:11,400 --> 00:03:14,400
You going down on something
you don't wanna ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bad Meets Evil - Lighters Altyazı (SRT) - 05:08-308-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bad Meets Evil - Lighters.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bad Meets Evil - Lighters.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bad Meets Evil - Lighters.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bad Meets Evil - Lighters.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!