Taylor Swift - All Too Well Full Altyazı (vtt) [05:30-330-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: All Too Well Full

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - All Too Well Full Altyazı (vtt) (05:30-330-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:32.200 --> 00:00:34.300
Clowns to the left of me

00:00:25.900 --> 00:00:31.300
But something 'bout it felt
like home somehow and I

00:00:34.400 --> 00:00:35.900
Left my scarf there at your
sister's house,

00:00:36.000 --> 00:00:36.450
And you still got it in your
drawer even now.

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Oh, your sweet disposition and
my wide-eyed gaze.


00:00:39.600 --> 00:00:43.000
Yes, I'm stuck in the middle with you

00:01:02.100 --> 00:01:06.100
The Autumn leaves falling down
like pieces into place,

00:00:50.500 --> 00:00:54.600
And I can picture it after all
these days.

00:01:14.200 --> 00:01:16.900
And that magic's not here no more,

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
And I might be okay,
00:01:03,300 --> 00:01:05,100
Well, you started out with nothing

00:01:19.200 --> 00:01:27.200
But I'm not fine at all.

00:01:15.100 --> 00:01:18.300


00:01:37.300 --> 00:01:45.300
Wind in my hair, I was there,
I remember it all too well.

00:01:48.000 --> 00:01:49.900
Photo album on the counter,
your cheeks were turning red.

00:02:33.400 --> 00:02:37.500


00:02:56.000 --> 00:02:59.700
And I'm wondering how I'll
get down the stairs

00:03:02.300 --> 00:03:03.900
Jokers to the right

00:03:19.800 --> 00:03:28.800
by RentAnAdviser.com

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
And there was nothing else I could do

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
And I forget about you long enough
1
00:00:16,700 --> 00:00:19,900
Well, I don't know why


00:02:16.500 --> 00:02:24.400
To forget why I needed to

00:00:32.200 --> 00:00:34.300
Clowns to the left of me

00:01:15.100 --> 00:01:18.300


00:02:33.400 --> 00:02:37.500
Please

00:02:56.000 --> 00:02:59.700
of being honest.
And I'm wondering how I'll
get down the stairs

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
'Cause I remember it all, all,
all too well.

00:03:55.000 --> 00:03:59.600
Time won't fly, it's like I'm
paralyzed by it

00:03:59.800 --> 00:04:04.800
I'd like to be my old self
again, but I'm still trying to
find it

00:04:05.000 --> 00:04:09.300
After plaid shirt days and
nights when you made me your
own

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - All Too Well Full Altyazı (vtt) - 05:30-330-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - All Too Well Full.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - All Too Well Full.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - All Too Well Full.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - All Too Well Full.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!