T-Pain - I'm Cool With That Altyazı (SRT) [03:36-216-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: T-Pain | Parça: I'm Cool With That

CAPTCHA: captcha

T-Pain - I'm Cool With That Altyazı (SRT) (03:36-216-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,000 --> 00:00:07,900
Go girl, go, go, do you (Do you)

2
00:00:08,000 --> 00:00:12,300
Go girl, go, go, boop-boop (Boop-boop)

3
00:00:12,400 --> 00:00:17,200
If you really need to leave in
the middle of the night (Of the
night), alright (Alright)

4
00:00:17,300 --> 00:00:22,500
I'll be sittin' in the bed,
waitin' on you to come back
(Come back), yeah (Yeah)

5
00:00:22,600 --> 00:00:27,400
You can leave me on read, just know
that you wanted me to fall back

6
00:00:27,500 --> 00:00:32,200
I'm not tryna text you and stress, 'cause
you don't even need all that

7
00:00:32,300 --> 00:00:35,000
Who's that dude? (That dude),
it's cool (Cool)

8
00:00:35,100 --> 00:00:37,400
If he's just a friend (Friend),
obviously (Obviously)

9
00:00:37,500 --> 00:00:40,000
You can do (Do), what you want
to (What you want to)

10
00:00:40,100 --> 00:00:42,300
'Cause in the end it's
not botherin' me

11
00:00:42,400 --> 00:00:45,600
I'm cool with that (With
that, that), that

12
00:00:45,700 --> 00:00:50,700
Your ass so fat, I can't even stay
mad that (That), yeah, ayy, ayy

13
00:00:50,800 --> 00:00:55,900
You're way too fine, I'd be
out of my mind, relax,
oh, oh-oh (Oh, oh, oh)

14
00:00:56,000 --> 00:01:00,800
I got enough good reasons, it's
cuffin' season, that's facts
(Oh), oh, oh-oh (Oh, oh)

15
00:01:00,900 --> 00:01:04,600
You keep doin' me wrong, I'm still
rootin' you on, like, "Go, bae"

16
00:01:04,700 --> 00:01:07,300
Go, go, go, oh-oh, simpin' ain't easy

17
00:01:07,400 --> 00:01:12,200
Like, "Go, bae", go, go, go, go, oh-oh

18
00:01:12,300 --> 00:01:14,700
You know I'ma be rootin'
you on, like, "Go, bae"

19
00:01:14,800 --> 00:01:18,400
Go, go, go, oh-oh, simpin' ain't easy

20
00:01:18,500 --> 00:01:25,150
'Cause I'm cool with that (Ah-
ah-ah, ah, ah), that, yeah, that
(Ah-ah-ah, ah, ah), that

21
00:01:25,200 --> 00:01:28,200
Go girl, go, go

22
00:01:28,300 --> 00:01:34,950
Go, go, go, go, go, go

23
00:01:35,000 --> 00:01:40,100
I don't know why you need me to get
on this flight (On this flight),
but alright (But alright)

24
00:01:40,200 --> 00:01:44,400
Vegas ain't a hop and a skip, you
can't just come right back (Right
back), tonight (Tonight)

25
00:01:44,500 --> 00:01:47,800
I got the private on the runway,
tell your girl to come play

26
00:01:47,900 --> 00:01:49,600
I know she want a few stacks

27
00:01:49,700 --> 00:01:52,100
I can at least come, get
me a lil' threesome

28
00:01:52,200 --> 00:01:54,100
Then you can leave and call
me when you need somet...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

T-Pain - I'm Cool With That Altyazı (SRT) - 03:36-216-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ T-Pain - I'm Cool With That.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ T-Pain - I'm Cool With That.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ T-Pain - I'm Cool With That.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ T-Pain - I'm Cool With That.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!