Summer Cem - OHA Altyazı (SRT) [02:21-141-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Summer Cem | Parça: OHA

CAPTCHA: captcha

Summer Cem - OHA Altyazı (SRT) (02:21-141-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,500 --> 00:00:11,700
Kafam duman, para dolu zulam

2
00:00:11,800 --> 00:00:14,100
Shawty wat is je naam,
traphouse benim yuvam

3
00:00:14,200 --> 00:00:16,100
Oha (Oha), oha (Oha)

4
00:00:16,200 --> 00:00:18,600
Oha (Oha), oha (Oha)

5
00:00:18,700 --> 00:00:21,200
Yeni bi' şans, beş yüz elli avans

6
00:00:21,300 --> 00:00:23,600
Bruder secure the bag,
işim gücüm finans

7
00:00:23,700 --> 00:00:25,800
Oha (Oha), oha (Oha)

8
00:00:25,900 --> 00:00:27,700
Oha (Oha), oha

9
00:00:27,800 --> 00:00:29,200
Hedefe aldım nişan

10
00:00:29,300 --> 00:00:31,500
Murda arabesk sanki Alişan (Waow)

11
00:00:31,600 --> 00:00:33,800
Op de block hard, brodi, yanımda Cihan

12
00:00:33,900 --> 00:00:36,700
Rest in Peace Fies, ve de rest
in peace İhsan, yeah

13
00:00:36,800 --> 00:00:38,900
Dök yere Hennessy bir dam

14
00:00:39,000 --> 00:00:41,100
Free the guys, free fallin'
in zindan (Yeah)

15
00:00:41,200 --> 00:00:43,500
Gacı dolu ambiyans, çalışın
freelance (Ah)

16
00:00:43,600 --> 00:00:45,900
Cebimde finans kafamda demons (Waow)

17
00:00:46,000 --> 00:00:48,500
Yeah, Bruder, was geht ab? (Wagwan)

18
00:00:48,600 --> 00:00:50,500
Cebimde deste boutta fuck it up (Ah)

19
00:00:50,600 --> 00:00:52,800
Girl give me top, eat it up
sanki tas kebap (Waow)

20
00:00:52,900 --> 00:00:54,600
Time is money, fazla vaktim yok

21
00:00:54,700 --> 00:00:57,800
Fuck a opp, karşı tarafa, we
bust them shots, ey ah

22
00:00:57,900 --> 00:00:59,600
Kafam duman, para dolu zulam

23
00:00:59,700 --> 00:01:02,000
Shawty wat is je naam,
traphouse benim yuvam

24
00:01:02,100 --> 00:01:04,100
Oha (Oha), oha (Oha)

25
00:01:04,200 --> 00:01:06,600
Oha (Oha), oha (Oha)

26
00:01:06,700 --> 00:01:09,200
Yeni bi' şans, beş yüz elli avans

27
00:01:09,300 --> 00:01:11,600
Bruder secure the bag,
işim gücüm finans

28
00:01:11,700 --> 00:01:13,800
Oha (Oha), oha (Oha)

29
00:01:13,900 --> 00:01:15,700
Oha (Oha), oha (Oha)

30
00:01:15,800 --> 00:01:16,900
Arka koltukta sakso

31
00:01:17,000 --> 00:01:19,400
Benimki Benz seninkisi Daihatsu (Prr)

32
00:01:19,500 --> 00:01:21,800
Summer Cem arabesk, Baba
wie Mahsun (Oha)

33
00:01:21,900 --> 00:01:24,400
Baby, I got you à la turca
like Aksum (Yeah, yeah)

34
00:01:24,500 --> 00:01:26,700
Das hier sind Big Moves und
keine Bitch-Moves (Huh!)

35
00:01:26,800 --> 00:01:29,200
Babam derdi hep "Kafayı
yemiş bu (Haha)

36
00:01:29,300 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Summer Cem - OHA Altyazı (SRT) - 02:21-141-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Summer Cem - OHA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Summer Cem - OHA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Summer Cem - OHA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Summer Cem - OHA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!