Stromae - Sante Altyazı (SRT) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stromae | Parça: Sante

CAPTCHA: captcha

Stromae - Sante Altyazı (SRT) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,130 --> 00:00:14,000
To those who don’t have any

1
00:00:16,190 --> 00:00:18,160
To those who don’t have any

2
00:00:18,170 --> 00:00:21,120
Rosa, Rosa,

3
00:00:21,170 --> 00:00:23,970
When we make a mess,
you’ll clean it up.

4
00:00:24,020 --> 00:00:26,950
And you, Albert,

5
00:00:27,000 --> 00:00:29,050
When we down our drinks,
you’ll pick them up.

6
00:00:29,100 --> 00:00:31,970
Céline the celibate,

7
00:00:32,020 --> 00:00:34,120
Nobody checks you out
at the coat check.

8
00:00:34,170 --> 00:00:35,950
Stop it, Arlette,

9
00:00:36,000 --> 00:00:39,100
During the party, your place
is next to the toilets.

10
00:00:39,150 --> 00:00:43,010
Let’s celebrate those
who can’t celebrate.

11
00:00:43,060 --> 00:00:47,020
For once, I want to raise my glass
to those who don’t have it,

12
00:00:48,170 --> 00:00:50,000
Those who don’t have it.

13
00:00:59,150 --> 00:01:01,100
Good manners, you say? So what?

14
00:01:01,150 --> 00:01:03,030
Why should I pretend I care?

15
00:01:03,080 --> 00:01:05,040
In any case, she’s being
paid to do it.

16
00:01:05,090 --> 00:01:07,160
You think you’re my mom?

17
00:01:07,160 --> 00:01:10,070
I’ll be back in an hour, it better
be clean, so clean you
could eat off the floor.

18
00:01:10,120 --> 00:01:11,960
I mean, really? I’ve been
waiting for three hours.

19
00:01:12,010 --> 00:01:13,990
He’s gone next door to
make them or what?

20
00:01:14,040 --> 00:01:15,950
Good thing it’s only two
drinks I’m asking for.

21
00:01:16,000 --> 00:01:17,990
Come on, call your supervisor for me.

22
00:01:18,040 --> 00:01:21,090
And hurry up, your career
might end right now.

23
00:01:21,140 --> 00:01:23,200
Yeah, let’s celebrate those
who can’t celebrate.

24
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
One more time,

25
00:01:26,050 --> 00:01:29,140
I want to raise my glass to
those who don’t have it.

26
00:01:29,190 --> 00:01:31,090
Those who don’t have it.

27
00:01:52,160 --> 00:01:55,170
Rubbin’, rubbin’

28
00:01:55,220 --> 00:01:57,170
Better not rub me the wrong way

29
00:01:57,220 --> 00:02:01,020
Rubbin’, rubbin’,

30
00:02:01,070 --> 00:02:03,010
If you don’t know me.

31
00:02:03,060 --> 00:02:06,050
Scrubbin’ and Scrubbin’,

32
00:02:06,100 --> 00:02:08,090
Scrub all your plans

33
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stromae - Sante Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stromae - Sante.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stromae - Sante.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stromae - Sante.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stromae - Sante.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!