Stray Kids - Double Knot Altyazı (SRT) [03:19-199-0-hi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: Double Knot

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Double Knot Altyazı (SRT) (03:19-199-0-hi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,560 --> 00:00:19,860
दूर करो उलझने चिंताएँ जो हैं जहन में

1
00:00:19,860 --> 00:00:22,810
यह पूछना कि अब जाना है कहाँ

2
00:00:22,860 --> 00:00:26,010
जहाँ भी पड़े मेरे कदम मैं हूँ भाग रहा'

3
00:00:26,060 --> 00:00:29,120
खुले मेरे जुते के फीते हूँ बांधता

4
00:00:29,120 --> 00:00:32,670
अब हूँ मैं आजाद! चलो उठो मैं
जा सकता हूँ कहीं भी

5
00:00:32,720 --> 00:00:36,210
आजाद! चलो उठो मैं अपने रास्ते
जाऊँगा हटो मेरे रास्ते से

6
00:00:36,260 --> 00:00:39,090
आजाद! चलो उठो मैं जहाँ भी
जाऊं, कभी बुरा न मानना

7
00:00:39,140 --> 00:00:42,750
दा दादा दादा दा दा दा

8
00:00:42,800 --> 00:00:45,910
खींचो तन को झुकने के बाद
चलो वहाँ यहाँ लगे आसान

9
00:00:45,960 --> 00:00:49,160
मैंने तो कीचड़ भरी सड़क
को मखमली बना दिया

10
00:00:49,210 --> 00:00:51,630
एक नाटकीय और सही अंत

11
00:00:51,680 --> 00:00:53,930
निर्देशक द्वारा इसे बनाने के
लिए मेरी जिन्दगी का शानदार

12
00:00:53,980 --> 00:00:55,980
कसकर लगातार कसकर

13
00:00:58,220 --> 00:00:59,260
दोहरी गाँठ मारो कसकर

14
00:01:04,860 --> 00:01:05,700
दोहरी गाँठ मारो कसकर

15
00:01:11,080 --> 00:01:13,970
मैं कहीं भी जाऊं, चलो चलो

16
00:01:14,020 --> 00:01:17,460
मैं चुनता हूं जैसे मुझे पसंद है जाना

17
00:01:17,480 --> 00:01:20,670
मैं कहीं भी जाऊं, चलो चलो

18
00:01:20,720 --> 00:01:21,960
जैसे मैं चाहता हूँ जाना

19
00:01:22,000 --> 00:01:25,200
दा दादा दादा दा दा दा

20
00:01:28,320 --> 00:01:32,910
बिना कुछ आगे पीछे देखे परवाह
नहीं है मुझे है दिखाया

21
00:01:32,960 --> 00:01:35,000
बिना दिशा के कंपास को देखते
हुए, हूँ जा रहा

22
00:01:35,020 --> 00:01:38,540
नहीं मिल सकती अगर मुझे कई चीजें
अगर 100 में से 1 है ठीक है

23
00:01:38,580 --> 00:01:41,540
भले ही मैं लालच से सभी रंगों को रंगू
श्वेत पत्र पर केवल काला ही रहेगा

24
00:01:41,620 --> 00:01:44,530
अब हूँ मैं आजाद! चलो उठो मैं
जा सकता हूँ कहीं भी

25
00:01:44,580 --> 00:01:47,890
आजाद! चलो उठो मैं अपने रास्ते
जाऊँगा हटो मेरे रास्ते से

26
00:01:47,940 --> 00:01:51,350
आजाद! चलो उठो मैं जहाँ भी
जाऊं, कभी बुरा न मानना

27
00:01:51,400 --> 00:01:54,410
दा दादा दादा दा दा दा

28
00:01:54,460 --> 00:01:57,690
मैं एक चीज को रहा हूँ देख अब मेरे
पास है चीजों का नजरिया

29
00:01:57,740 --> 00:02:00,760
मैं शुरू करता हूँ कई चीजों
को देखना बंटी है सडक चौराहे
में देखकर आखें खुल गई

30
00:02:00,780 --> 00:02:04,600
चलो! सब तोड़ो, सब नियम तोड़ो
जैसे मेरे कदम चल...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - Double Knot Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-hi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - Double Knot.hi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - Double Knot.hi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - Double Knot.hi.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - Double Knot.hi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!