Stephanie Poetri - Do You Love Me Altyazı (SRT) [02:25-145-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stephanie Poetri | Parça: Do You Love Me

CAPTCHA: captcha

Stephanie Poetri - Do You Love Me Altyazı (SRT) (02:25-145-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
Picking petals off of daisies

2
00:00:11,100 --> 00:00:13,200
Thinking 'bout you on the daily

3
00:00:13,300 --> 00:00:16,100
I just wanna be the one you want

4
00:00:16,200 --> 00:00:18,400
I just wanna be the one you love

5
00:00:18,500 --> 00:00:20,500
Got me thinking you could save me

6
00:00:20,600 --> 00:00:22,700
Everybody think I'm crazy

7
00:00:22,800 --> 00:00:25,500
I just wanna be the one you touch

8
00:00:25,600 --> 00:00:28,000
I just wanna be the one you trust

9
00:00:28,100 --> 00:00:32,700
Do you love me, love me, love me,
love me, love me, yeah? (Yeah)

10
00:00:32,800 --> 00:00:36,300
Do you love me, love me, love
me, love me, love me, not?

11
00:00:36,400 --> 00:00:37,100
(Love me, not)

12
00:00:37,200 --> 00:00:42,100
Do you love me, love me, love
me, love me, love me,
yeah? (Do you love me?)

13
00:00:42,200 --> 00:00:46,100
Do you love me, love me, love
me, love me, love me, not?

14
00:00:46,200 --> 00:00:48,400
This love ticket is a one-way

15
00:00:48,500 --> 00:00:51,100
Know your heart is my destination

16
00:00:51,200 --> 00:00:53,600
Not now but maybe someday

17
00:00:53,700 --> 00:00:56,000
We could have a different conversation

18
00:00:56,100 --> 00:00:58,400
Even though I know you got somebody

19
00:00:58,500 --> 00:01:01,000
And I got somebody too

20
00:01:01,100 --> 00:01:03,100
Still counting down the hours

21
00:01:03,200 --> 00:01:05,800
Till I'm out of petals on this flower

22
00:01:05,900 --> 00:01:10,300
Do you love me, love me, love me,
love me, love me, yeah? (Yeah)

23
00:01:10,400 --> 00:01:14,000
Do you love me, love me, love
me, love me, love me, not?

24
00:01:14,100 --> 00:01:14,800
(Love me, not)

25
00:01:14,900 --> 00:01:19,900
Do you love me, love me, love
me, love me, love me,
yeah? (Do you love me?)

26
00:01:20,000 --> 00:01:24,400
Do you love me, love me, love
me, love me, love me, not?

27
00:01:24,500 --> 00:01:26,700
Do I ever cross your mind?

28
00:01:26,800 --> 00:01:29,000
Heaven knows you been on mine

29
00:01:29,100 --> 00:01:31,700
You're driving me crazy

30
00:01:31,800 --> 00:01:33,300
Oh baby

31
00:01:33,400 --> 00:01:35,900
Do I ever cross your mind?

32
00:01:36,000 --> 00:01:38,500
Heaven knows you live on mine

33
00:01:38,600 --> 00:01:41,100
You're driving me crazy

34
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stephanie Poetri - Do You Love Me Altyazı (SRT) - 02:25-145-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stephanie Poetri - Do You Love Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stephanie Poetri - Do You Love Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stephanie Poetri - Do You Love Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stephanie Poetri - Do You Love Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!