SPINALL - Power Altyazı (vtt) [04:07-247-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SPINALL | Parça: Power

CAPTCHA: captcha

SPINALL - Power Altyazı (vtt) (04:07-247-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:13.430 --> 00:00:15.641
Shit, they got the skates!

00:00:34.534 --> 00:00:38.789
Remember who you are remember
who you are

00:00:38.872 --> 00:00:40.999
Remember remember

00:00:41.083 --> 00:00:42.167
Ay, ay
here we go

00:00:42.251 --> 00:00:43.168
Right foot, up, down

00:00:43.252 --> 00:00:45.170
Two step, when I
tell you get down

00:00:45.254 --> 00:00:47.297
Lose it, left foot, up, down

00:00:47.381 --> 00:00:49.341
Two step, when you’re
wearing your crown

00:00:49.424 --> 00:00:50.175
You worship

00:00:50.259 --> 00:00:51.468
Right foot, up, down

00:00:51.551 --> 00:00:53.637
Two step, when I
tell you get down

00:00:53.720 --> 00:00:55.722
Lose it, left foot, up, down

00:00:55.806 --> 00:00:57.933
Two step, when you’re
wearing your crown

00:00:58.016 --> 00:00:58.809
You worship

00:00:58.892 --> 00:01:03.313
I said rock

00:01:03.397 --> 00:01:07.442
I said rock

00:01:07.526 --> 00:01:11.738
I said rock

00:01:11.822 --> 00:01:13.949
I said rock

00:01:14.032 --> 00:01:16.410
All on that day

00:01:16.493 --> 00:01:18.161
Well I ran to the river

00:01:19.621 --> 00:01:22.332
It was boiling,
I ran to the sea

00:01:24.376 --> 00:01:26.461
Oh I ran to the river

00:01:28.046 --> 00:01:30.757
It was boiling
I ran to the sea

00:01:32.259 --> 00:01:33.885
Said, I ran to the lord

00:01:36.346 --> 00:01:38.765
Said lord, hide me

00:01:40.851 --> 00:01:42.936
Please, hide me

00:01:44.813 --> 00:01:48.191
Please, hide me
all on that day

00:01:49.818 --> 00:01:50.777
I said

00:01:50.986 --> 00:01:52.696
Power

00:01:55.157 --> 00:01:57.075
Power

00:01:59.161 --> 00:02:01.455
Power

00:02:03.457 --> 00:02:06.251
Power

00:02:06.918 --> 00:02:08.128
Right foot, up, down

00:02:08.211 --> 00:02:10.047
Two step, when I
tell you get down

00:02:10.130 --> 00:02:12.215
Lose it, left foot, up, down

00:02:12.299 --> 00:02:14.301
Two step, when you’re
wearing your crown

00:02:14.384 --> 00:02:15.302
You worship

00:02:15.385 --> 00:02:16.470
Right foot, up, down

00:02:16.553 --> 00:02:18.638
Two step, when I
tell you get down

00:02:18.722 --> 00:02:20.682
Lose it, left foot, up, down

00:02:20.766 --> 00:02:22.809
Two step, when you’re
wearing your crown

00:02:22.893 --> 00:02:23.810
You worship

00:02:23.894 --> 00:02:26.063
I said rock

00:02:28.315 --> 00:02:30.275
I said rock

00:02:32.736 --> 00:02:34.613
I said rock

00:02:36.823 --> 00:02:38.867
I said rock

00:02:38.992 --> 00:02:40.285
All on that day

00:02:41.411 --> 00:02:42.829
Well I ran to the river

00:02:44.664 --> 00:02:47.25...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SPINALL - Power Altyazı (vtt) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SPINALL - Power.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SPINALL - Power.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SPINALL - Power.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SPINALL - Power.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!