Soundgarden - Black Hole Sun Altyazı (SRT) [05:20-320-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Soundgarden | Parça: Black Hole Sun

CAPTCHA: captcha

Soundgarden - Black Hole Sun Altyazı (SRT) (05:20-320-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,300 --> 00:00:20,700
In my eyes, indisposed

2
00:00:20,800 --> 00:00:25,200
In disguises no one knows

3
00:00:25,300 --> 00:00:29,900
Hides the face, lies the snake

4
00:00:30,000 --> 00:00:34,300
The sun in my disgrace

5
00:00:34,400 --> 00:00:39,300
Boiling heat, summer stench

6
00:00:39,400 --> 00:00:43,400
'Neath the black the sky looks dead

7
00:00:43,500 --> 00:00:47,900
Call my name through the cream

8
00:00:48,000 --> 00:00:53,800
And I'll hear you scream again

9
00:00:54,900 --> 00:00:59,200
Black hole sun, won't you come

10
00:00:59,300 --> 00:01:03,800
And wash away the rain?

11
00:01:03,900 --> 00:01:08,400
Black hole sun, won't you come?

12
00:01:08,500 --> 00:01:13,700
Won't you come? Won't you come?

13
00:01:15,500 --> 00:01:20,300
Stuttering, cold and damp

14
00:01:20,400 --> 00:01:24,600
Steal the warm wind, tired friend

15
00:01:24,700 --> 00:01:28,900
Times are gone for honest men

16
00:01:29,000 --> 00:01:33,900
And sometimes far too long for snakes

17
00:01:34,000 --> 00:01:38,200
In my shoes, a walking sleep

18
00:01:38,300 --> 00:01:42,800
And my youth I pray to keep

19
00:01:42,900 --> 00:01:47,200
Heaven send Hell away

20
00:01:47,300 --> 00:01:53,400
No one sings like you anymore

21
00:01:54,200 --> 00:01:58,500
Black hole sun, won't you come

22
00:01:58,600 --> 00:02:03,300
And wash away the rain?

23
00:02:03,400 --> 00:02:07,700
Black hole sun, won't you come?

24
00:02:07,800 --> 00:02:12,200
Won't you come?

25
00:02:12,500 --> 00:02:17,700
Black hole sun, won't you come

26
00:02:17,800 --> 00:02:21,500
And wash away the rain?

27
00:02:21,600 --> 00:02:25,900
Black hole sun, won't you come?

28
00:02:26,000 --> 00:02:28,250
Won't you come?

29
00:02:28,300 --> 00:02:32,700
Black hole sun, black hole sun

30
00:02:32,800 --> 00:02:34,800
Won't you come?

31
00:02:34,900 --> 00:02:39,100
Black hole sun, black hole sun

32
00:02:39,200 --> 00:02:42,300
Won't you come?

33
00:02:42,400 --> 00:02:45,800
Black hole sun, black hole sun

34
00:02:45,900 --> 00:02:48,500
Won't you come?

35
00:02:48,600 --> 00:02:56,000
Black hole sun, black hole sun

36
00:03:27,000 --> 00:03:31,900
Hang my head, drown my fear

37
00:03:32,000 --> 00:03:37,400
Till you all just disappear

38
00:03:38,500 --> 00:03:42,700
Black hole sun, won't you come

39
00:03:42,800 --> 00:03:47,400
And wash away the rain?

40
00:03:47,500 --> 00:03:51,700
Black hole sun, won't you come?

41
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Soundgarden - Black Hole Sun Altyazı (SRT) - 05:20-320-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Soundgarden - Black Hole Sun.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Soundgarden - Black Hole Sun.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Soundgarden - Black Hole Sun.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Soundgarden - Black Hole Sun.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!