Shania Twain - Life's About To Get Good Altyazı (vtt) [03:57-237-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shania Twain | Parça: Life's About To Get Good

CAPTCHA: captcha

Shania Twain - Life's About To Get Good Altyazı (vtt) (03:57-237-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.800 --> 00:00:21.900
I wasn't just broken, I was shattered

00:00:23.000 --> 00:00:28.900
I trusted you so much, you're
all that mattered

00:00:30.100 --> 00:00:35.900
You no longer loved me and
I sang like a sad bird

00:00:37.400 --> 00:00:43.600
I couldn't move on and I think
you were flattered

00:00:45.700 --> 00:00:50.500
Oh life's about joy, life's about pain

00:00:50.600 --> 00:00:55.300
It's all about forgiving and
the will to walk away

00:00:55.400 --> 00:01:00.000
I'm ready to be loved and
love the way I should

00:01:00.100 --> 00:01:05.100
Life's about, life's about to get good

00:01:06.500 --> 00:01:08.900
Oh life's about to get good

00:01:09.000 --> 00:01:11.300
Oh life's about to get good

00:01:11.400 --> 00:01:15.750
Oh life's about to get good

00:01:15.800 --> 00:01:22.000
The longer my tears fell,
the wider the river

00:01:23.000 --> 00:01:29.800
It killed me that you'd give
your life to be with her

00:01:30.200 --> 00:01:35.900
I had to believe that, things
would get better

00:01:37.500 --> 00:01:43.500
It was time to forget you, forever

00:01:45.700 --> 00:01:50.400
Oh life's about joy, life's about pain

00:01:50.500 --> 00:01:55.300
It's all about forgiving and
the will to walk away

00:01:55.400 --> 00:02:00.000
I'm ready to be loved and
love the way I should

00:02:00.100 --> 00:02:05.300
Life's about, life's about to get good

00:02:06.400 --> 00:02:08.900
Oh life's about to get good

00:02:09.000 --> 00:02:11.200
Oh life's about to get good

00:02:11.300 --> 00:02:14.900
Oh life's about to get good

00:02:16.100 --> 00:02:18.400
Oh life's about to get good

00:02:18.500 --> 00:02:20.800
Oh life's about to get good

00:02:20.900 --> 00:02:24.400
Oh life's about to get good

00:02:24.700 --> 00:02:30.300
It took me so long, to be strong

00:02:30.400 --> 00:02:33.700
But I'm alive and I hold on

00:02:33.800 --> 00:02:36.100
To what I can feel

00:02:36.200 --> 00:02:38.600
It hurts to heal

00:02:38.700 --> 00:02:45.500
Oh when love lies

00:02:47.400 --> 00:02:49.600
About to get good

00:02:49.700 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shania Twain - Life's About To Get Good Altyazı (vtt) - 03:57-237-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shania Twain - Life's About To Get Good.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shania Twain - Life's About To Get Good.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shania Twain - Life's About To Get Good.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shania Twain - Life's About To Get Good.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!