Shallipopi - Free Service Altyazı (SRT) [02:39-159-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shallipopi | Parça: Free Service

CAPTCHA: captcha

Shallipopi - Free Service Altyazı (SRT) (02:39-159-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,500 --> 00:00:08,500
Yo, X

2
00:00:09,500 --> 00:00:11,900
They call me Shallipopi

3
00:00:13,200 --> 00:00:14,200
Pluto Presido

4
00:00:15,100 --> 00:00:16,900
Gi- Giddem

5
00:00:17,000 --> 00:00:19,800
Day break, everywhere burst

6
00:00:19,900 --> 00:00:21,600
Everywhere stew, money dey rush

7
00:00:21,700 --> 00:00:23,600
Vacation for me and all my blood

8
00:00:23,700 --> 00:00:25,800
As I dey credit, alert dey drop

9
00:00:25,900 --> 00:00:28,000
You can't love me, it's not by force

10
00:00:28,100 --> 00:00:30,000
If not money talk, I'm not involved

11
00:00:30,100 --> 00:00:32,400
Na where them go pay me I dey find

12
00:00:32,500 --> 00:00:34,500
I nor dey find free service

13
00:00:34,600 --> 00:00:36,900
Free service or high service

14
00:00:37,000 --> 00:00:38,500
Benin boy, I can show you magic

15
00:00:38,600 --> 00:00:40,400
Ladies them they call me daddy

16
00:00:40,500 --> 00:00:42,600
I'm liking it whеn you
shake that thing

17
00:00:42,700 --> 00:00:44,900
Free service or high sеrvice

18
00:00:45,000 --> 00:00:46,900
Benin boy, I can show you magic

19
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Ladies them call me daddy

20
00:00:49,100 --> 00:00:51,650
I'm liking it when you
shake that thing

21
00:00:51,700 --> 00:00:56,000
That thing, that fat thing
wey dey scatter my brain

22
00:00:56,100 --> 00:01:00,500
Permit me, make I touch
e dey scatter my brain

23
00:01:00,600 --> 00:01:05,100
Let me put my thing inside your thing
so you can confirm evain dey

24
00:01:05,200 --> 00:01:07,500
But the only way wey nor fit show map

25
00:01:07,600 --> 00:01:09,500
Shey you know say na Pluto ways

26
00:01:09,600 --> 00:01:10,900
New school Michael Jackson

27
00:01:11,000 --> 00:01:12,900
Dem call me Shalli, if you asking

28
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Look at me soft, I'm looking fancy

29
00:01:15,100 --> 00:01:17,000
Baby put it on me, do it nasty

30
00:01:17,100 --> 00:01:19,200
Dorobucci like Don Jazzy

31
00:01:19,300 --> 00:01:21,300
I dey vacation for Miami

32
00:01:21,400 --> 00:01:23,700
No go dey try cross my lane

33
00:01:23,800 --> 00:01:25,800
Make we no get misunderstanding

34
00:01:25,900 --> 00:01:29,300
Na payday, everyday say na payday

35
00:01:29,400 --> 00:01:31,500
No go think say na play play

36
00:01:31,600 --> 00:01:33,700
Me dey go, me I dey dey, on my way way

37
00:01:33,800 --> 00:01:37,900
Na payday, everyday say na payday

38
00:01:38,000 --> 00:01:39,800
No go think say na play play

39
00:01:39,900 --> 00:01:42,600
We dey go, me I dey dey, on my way w...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shallipopi - Free Service Altyazı (SRT) - 02:39-159-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shallipopi - Free Service.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shallipopi - Free Service.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shallipopi - Free Service.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shallipopi - Free Service.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!