Selena Gomez - Baila Conmigo Altyazı (vtt) [03:19-199-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Baila Conmigo

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Baila Conmigo Altyazı (vtt) (03:19-199-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:06.300 --> 00:01:09.000
Чтобы понять Что значит, когда
я зову тебя ‘mi amor’

00:01:12.100 --> 00:01:15.000
Мы просто будем нравиться друг другу

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Ты хочешь
Чтоб я поддалась искушенью

00:01:15.100 --> 00:01:17.700
Смотреть, как я влюбляюсь
в твой акцент

00:01:17.800 --> 00:01:20.500
Así me patrocine Durex, jamás
me pongo un forro

00:00:47.339 --> 00:00:50.550
Танцуй, танцуй, танцуй со мной

00:00:53.679 --> 00:00:55.264
Подойди ближе
30

00:00:55.347 --> 00:00:56.390
И отпусти

00:00:56.473 --> 00:00:59.726
Не уходи
Пока я не захочу еще раз

00:01:26.300 --> 00:01:27.150
Так танцуй, танцуй, танцуй со мной

00:01:03.313 --> 00:01:06.525
Танцуй, танцуй
¿Qué querías ser?

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Целуй меня

00:01:08.151 --> 00:01:09.194
Один лишь раз

00:01:09.278 --> 00:01:12.406
Чтоб дать мне повод Увидеть
тебя снова

00:01:27.200 --> 00:01:29.500
Если честно

00:01:14.032 --> 00:01:16.702
Давай отпустим это Не надо
думать слишком долго

00:01:16.785 --> 00:01:20.080
У нас вся ночь на то Чтоб
ты сказала мне прямо

00:01:20.163 --> 00:01:21.623
Все, что чувствуешь

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
35
Совсем не так невинна
Pues el que lo entendió, lo entendió

00:01:25.794 --> 00:01:28.839
Как мне сказать тебе что
я не хочу о любви

00:01:38.200 --> 00:01:40.800
Что если с тобой Мне придется
об этом подумать

00:01:40.900 --> 00:01:43.700
Все хорошо
Давай это так и оставим

00:01:43.800 --> 00:01:46.900
Fantasean con mis poses
y lo rico que les metí

00:01:52.900 --> 00:01:55.500
Подойди ближе ко мне Подойди
ближе ко мне

00:01:38.515 --> 00:01:41.768
Me encantan como usted, mi amor, culona
Танцуй, танцуй, танцуй со мной

00:01:41.852 --> 00:01:44.855
Танцуй, танцуй, танцуй
И я пойду за тобой

00:01:55.600 --> 00:01:58.400
Подойди ближе

00:01:58.500 --> 00:02:01.300
И отпусти

00:02:01.400 --> 00:02:04.200
La princesa suya siempre

00:02:07.300 --> 00:02:10.000
Me traga tanta leche que
le digo "Alquería"
Так танцуй, танцуй, танцуй со мной

00:02:10.100 --> 00:02:13.400
Танцуй, танцуй, танцуй
И я пойду за тобой
Qué rico, malparida

00:01:57.617 --> 00:01:58.910
Целуй меня

00:02:21.800 --> 00:02:24.600
Один лишь раз

00:02:38.700 --> 00:02:41.300


00:02:05.792 --> 00:02:07.419
Если ты заскучаешь по мне

00:02:07.502 --> 00:02:08.920
Только позвони

00:02:09.004 --> 00:02:11.590
И я приду

00:02:47.800 --> 00:02:50.300
Детка, даже если я не коснусь

00:02:15.177 --> 00:02:16.845
Той девушки из другого города

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Baila Conmigo Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!