Sebastian Yatra - Adios Altyazı (vtt) [03:09-189-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sebastian Yatra | Parça: Adios

CAPTCHA: captcha

Sebastian Yatra - Adios Altyazı (vtt) (03:09-189-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.400 --> 00:00:19.200
Mira, si la vida fuera fácil,
yo tendría mil amores más

00:00:20.800 --> 00:00:26.600
Y tú seguro tendrías otro
que te haga suspirar

00:00:27.600 --> 00:00:33.800
Mira, si los días no contaran
no tendría que dejarte atrás

00:00:34.100 --> 00:00:39.500
Pero es tarde, ya es muy
tarde y esto duele

00:00:40.600 --> 00:00:43.600
Me debo ir (Me debo ir)

00:00:43.700 --> 00:00:46.800
No me quiero ir (Cómo decir)

00:00:46.900 --> 00:00:50.100
Me tengo que ir (Nunca mirar atrás)

00:00:50.200 --> 00:00:53.600
No quiero partir (Yo de ti me enamoré)

00:00:53.700 --> 00:00:56.500
Debo alejar- (-me, eh)

00:00:56.600 --> 00:00:59.700
Tengo que cambiar- (-te, eh)

00:00:59.800 --> 00:01:03.000
Tengo quе soñar, tú tienes que soñar

00:01:03.100 --> 00:01:06.400
Y dеbemos llegar

00:01:09.700 --> 00:01:16.000
Y aunque dijimos adiós,
nunca dijimos adiós

00:01:16.100 --> 00:01:19.800
Cuando me pides perdón, te pido perdón

00:01:19.900 --> 00:01:22.800
Tanta luz que apagó

00:01:22.900 --> 00:01:28.000
Y estoy seguro que dos no sobreviven
con sólo un corazón

00:01:28.100 --> 00:01:35.000
Para abrazarnos, para mirarnos, para
perdernos (Y recuperarnos)

00:01:37.000 --> 00:01:41.200
Tanto, duele tanto la vida sin ti

00:01:41.300 --> 00:01:44.400
Duele tanto que te puedo decir

00:01:44.500 --> 00:01:47.400
Duele tanto que no quiero vivir

00:01:47.500 --> 00:01:50.600
¿Será que está mal decirlo?

00:01:50.700 --> 00:01:54.100
Pienso que de pronto yo no soy para ti

00:01:54.200 --> 00:01:57.400
Pienso que quizás te olvidaste de mí

00:01:57.500 --> 00:02:02.350
Y así es fácil cuando sueñas otra vez

00:02:02.400 --> 00:02:05.500
La gente está gritando en la...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sebastian Yatra - Adios Altyazı (vtt) - 03:09-189-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sebastian Yatra - Adios.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sebastian Yatra - Adios.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sebastian Yatra - Adios.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sebastian Yatra - Adios.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!