Şarkıcı: Sabrina Carpenter
|
Parça: Paris
Sabrina Carpenter - Paris Altyazı (vtt) (03:47-227-0-en) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:12.000 --> 00:00:15.966
He don't even have to
say it's understood
00:00:16.000 --> 00:00:17.100
He treat me nice
00:02:14.320 --> 00:02:17.560
He treat me right
00:00:18.466 --> 00:00:20.000
He treat me good
00:00:20.033 --> 00:00:21.800
Still I get so hesitant
00:00:21.900 --> 00:00:24.533
Still I get so hesitant
00:00:24.566 --> 00:00:28.800
So I took myself where
41
00:02:19,880 --> 00:02:23,080
Bleibst du grade – was sind siebzig
00:00:28.833 --> 00:00:32.833
Something told me that it's
waiting here for me
00:00:32.866 --> 00:00:33.866
Parisian nights
00:02:25.700 --> 00:02:28.280
Parisian high
er hat Familientreue
00:00:35.033 --> 00:00:36.666
Parisian breeze
00:00:36.700 --> 00:00:38.900
Feeding me like medicine
00:00:38.933 --> 00:00:41.966
Feeding me like
medicine, yeah
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
00:02:31,160 --> 00:02:34,290
Ob ihr Glaube im Koran, der
Bibel oder der Tora steht
00:00:46.800 --> 00:00:49.000
Won't even try
to compare it
00:00:50.833 --> 00:00:53.866
Thought I was
sure that I'd find it
00:02:36.720 --> 00:02:39.820
But I already
have love in L.A.
00:02:40.580 --> 00:02:42.360
It's so romantic in Paris
00:02:42.420 --> 00:02:45.360
Won't even try
to compare it
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
00:02:45,600 --> 00:02:48,360
Also fick auf all die Neider
00:01:10.833 --> 00:01:14.766
But I already
have love in L.A.
00:01:14.800 --> 00:01:19.033
Yeah, I already
have love in L.A.
00:01:19.066 --> 00:01:21.666
If you show me too much love
it makes me leave
00:01:21.700 --> 00:01:23.033
Makes me leave
00:02:48.520 --> 00:02:50.740
Tunnelblick, Bruder, geh dein'n
Weg wie ein Alpha!
00:01:25.133 --> 00:01:27.533
That's wrong with me
00:01:25.133 --> 00:01:27.533
That's wrong with me
00:01:27.566 --> 00:01:30.866
Looking past you when you're
right in front of me
00:01:30.900 --> 00:01:33.033
I won't do that anymore
00:01:33.066 --> 00:01:35.900
I won't do that anymore
00:01:33.066 --> 00:01:35.900
Anymore
00:01:35.933 --> 00:01:40.533
Why'd it take so long
for me to know this
00:02:53.680 --> 00:02:56.520
Know this
00:01:40.566 --> 00:01:44.733
Scared to put the water
with the roses
00:01:40.566 --> 00:01:44.733
Roses
00:01:44.766 --> 00:01:47.966
Halfway 'cross the world
for me to notice
auf und geh weiter!
00:01:48.000 --> 00:01:49.966
But I notice
00:01:50.000 --> 00:01:53.600
Yeah, I notice, yeah
00:01:53.633 --> 00:01:55.966
It's so romantic in Paris
00:01:57.200 --> 00:02:01.566
Won't even try to compare it
00:02:01.600 --> 00:02:04.966
Thought I was
sure that I'd find it
00:02:05.000 --> 00:02:09.833
But I already
have love in L.A.
00:02:59.040 --> 00:03:02.010
It's so romantic in Paris
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Thought I was
57
00:03:05,140 --> 00:03:08,140
00:02:21.866 --> 00:02:24.566
But I already
have love in L.A.
00:02:27.600 --> 00:02:30.066
Je ne voulais pas
trouver l'amour,
Bis das Feuer in...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................