Aya Nakamura - Doudou Altyazı (SRT) [02:51-171-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aya Nakamura | Parça: Doudou

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Doudou Altyazı (SRT) (02:51-171-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,952 --> 00:00:11,241
Aime-moi Doudou

1
00:00:12,245 --> 00:00:13,539
Montre-le moi Doudou

2
00:00:13,836 --> 00:00:16,728
T’es mimi dis-le moi Doudou

3
00:00:17,232 --> 00:00:18,862
Prouve-le moi Doudou

4
00:00:19,036 --> 00:00:21,180
Et ça c’est quel comportement Doudou

5
00:00:21,498 --> 00:00:23,847
Tu me mens beaucoup

6
00:00:23,868 --> 00:00:26,599
Ça c’est quel comportement Doudou

7
00:00:27,142 --> 00:00:29,099
Tu me mens beaucoup

8
00:00:29,270 --> 00:00:31,135
Là c’est clair il me fait tomber

9
00:00:31,857 --> 00:00:33,913
J’le vois laisse tomber

10
00:00:34,438 --> 00:00:36,045
C’est qu’il est frais, J’vois flou

11
00:00:36,907 --> 00:00:38,640
J’aime quand t’es là c’est tout

12
00:00:38,691 --> 00:00:40,608
J’ai dit Ooooh

13
00:00:40,844 --> 00:00:43,203
J’ai juré qu’on est plus que potos

14
00:00:43,439 --> 00:00:45,432
J’ai dit Ooooh

15
00:00:45,482 --> 00:00:47,482
J’ai juré qu’on est plus que potos

16
00:00:48,811 --> 00:00:51,499
Parle en français sois clair (en vrai)

17
00:00:51,612 --> 00:00:54,000
J’ai passé l’âge de jouer (j’ai dit)

18
00:00:54,123 --> 00:00:55,926
Toi et moi on se sait (yeah)

19
00:00:56,295 --> 00:01:00,443
N’en fais pas trop s’te plait
On perd déjà du temps
à tester nos limites

20
00:01:00,607 --> 00:01:03,094
Ma présence coûte cher dis-
moi quel est mon bénef

21
00:01:03,094 --> 00:01:05,155
En moi tu pourrais voir
nos projets d’avenir

22
00:01:05,205 --> 00:01:08,272
Mais nous brûler les ailes
il faudrait éviter

23
00:01:08,549 --> 00:01:10,071
Aime-moi Doudou

24
00:01:11,251 --> 00:01:12,576
Montre-le moi Doudou

25
00:01:12,626 --> 00:01:15,463
T’es mimi dis-le moi Doudou

26
00:01:15,513 --> 00:01:17,381
Prouve-le moi Doudou

27
00:01:17,431 --> 00:01:20,126
Et Ça c’est quel comportement Doudou

28
00:01:20,752 --> 00:01:22,752
Tu me mens beaucoup

29
00:01:22,763 --> 00:01:25,434
Ça c’est quel comportement Doudou

30
00:01:25,484 --> 00:01:27,505
Tu me mens beaucoup

31
00:01:27,587 --> 00:01:32,510
Le soir venu faut qu’on se mette
à l’aise Sinon laisse tomber

32
00:01:32,560 --> 00:01:35,619
Tu peux chercher Elles
n’ont pas le level

33
00:01:35,619 --> 00:01:37,446
Chérie laisse tomber

34
00:01:37,496 --> 00:01:42,265
Le soir venu faut qu’on se mette
à l’aise Sinon laisse tomber

35
00:01:42,315 --> 00:01:45,050
Tu peux chercher Elles
n’ont pas le level

36
00:01:45,100 --> 00:01:47,777
Chéri laisse tomber

37
00:01:48,310 --> 00:01:50,286
Les rageux nous pistent

38
00:01:50,666 --> 00:01:52,879
Longue est la liste

39
00:01:53,056 --> 00:01:55,239
Faut mériter ce qu’on veut

40
00:01:55,289 --> 00:01:57,781
J’ai barré tous les dalleux
Maintenant à nous deux

41
00:01:57,831 --> 00:01:59,849
Hey Il est...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aya Nakamura - Doudou Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aya Nakamura - Doudou.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aya Nakamura - Doudou.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aya Nakamura - Doudou.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Doudou.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!