ROSE - On The Ground Altyazı (SRT) [02:51-171-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ROSE | Parça: On The Ground

CAPTCHA: captcha

ROSE - On The Ground Altyazı (SRT) (02:51-171-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,556 --> 00:00:06,125
My life's been magic seems fantastic

1
00:00:06,175 --> 00:00:08,933
I used to have a hole in the
wall with a mattress

2
00:00:08,983 --> 00:00:10,202
It’s funny when you want it

3
00:00:10,252 --> 00:00:11,237
Suddenly you have it

4
00:00:11,237 --> 00:00:13,253
You find out that your
gold’s just plastic

5
00:00:13,303 --> 00:00:15,680
Every day every night

6
00:00:15,730 --> 00:00:18,322
I’ve been thinking back on you and I

7
00:00:18,372 --> 00:00:21,067
Every day every night

8
00:00:21,696 --> 00:00:24,089
I worked my whole life

9
00:00:24,139 --> 00:00:27,760
Just to get right just to be like

10
00:00:28,461 --> 00:00:31,885
Look at me I’m never coming down

11
00:00:31,935 --> 00:00:34,013
I worked my whole life

12
00:00:34,063 --> 00:00:38,062
Just to get high just to realize

13
00:00:38,607 --> 00:00:41,143
Everything I need is on the

14
00:00:41,143 --> 00:00:44,373
Everything I need is on the ground

15
00:00:47,998 --> 00:00:50,139
On the ground

16
00:00:51,232 --> 00:00:54,140
Everything I need is on the ground

17
00:00:54,190 --> 00:00:59,254
Nah but they don’t hear me though (Yeah
what goes up it must come down)

18
00:00:59,254 --> 00:01:04,042
Nah but they don’t hear me though
(You’re running out of time)

19
00:01:04,092 --> 00:01:06,815
My world’s been hectic seems electric

20
00:01:06,865 --> 00:01:09,231
But I’ve been waking up with
your voice in my head

21
00:01:09,231 --> 00:01:10,608
And I’m trying to send a message

22
00:01:10,658 --> 00:01:14,039
And let you know that every single minute
I’m without you I regret it

23
00:01:14,039 --> 00:01:16,298
Every day every night

24
00:01:16,348 --> 00:01:18,824
I’ve been thinking back on you and I

25
00:01:18,874 --> 00:01:21,352
Every day every night

26
00:01:22,372 --> 00:01:24,515
I worked my whole life

27
00:01:24,565 --> 00:01:28,564
Just to get right just to be like

28
00:01:29,213 --> 00:01:32,564
Look at me I’m never coming down

29
00:01:32,564 --> 00:01:34,601
I worked my whole life

30
00:01:34,651 --> 00:01:39,043
Just to get high just to realize

31
00:01:39,093 --> 00:01:41,645
Everything I need is on the

32
00:01:41,695 --> 00:01:44,751
Everything I need is on the ground

33
00:01:48,811 --> 00:01:50,659
On the ground

34
00:01:51,788 --> 00:01:54,773
Everything I need is on the ground

35
00:01:54,823 --> 00:01:59,760
Nah but they don’t hear me though (Yeah
wh...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ROSE - On The Ground Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ROSE - On The Ground.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ROSE - On The Ground.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ROSE - On The Ground.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ROSE - On The Ground.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!