ROSE - On The Ground Altyazı (SRT) [03:08-188-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ROSE | Parça: On The Ground

CAPTCHA: captcha

ROSE - On The Ground Altyazı (SRT) (03:08-188-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,256 --> 00:00:17,825
My life's been magic seems fantastic

1
00:00:17,875 --> 00:00:20,633
I used to have a hole in the
wall with a mattress

2
00:00:20,683 --> 00:00:21,902
It’s funny when you want it

3
00:00:21,952 --> 00:00:22,887
Suddenly you have it

4
00:00:22,937 --> 00:00:24,953
You find out that your
gold’s just plastic

5
00:00:25,003 --> 00:00:27,380
Every day every night

6
00:00:27,430 --> 00:00:30,022
I’ve been thinking back on you and I

7
00:00:30,072 --> 00:00:32,767
Every day every night

8
00:00:33,396 --> 00:00:35,789
I worked my whole life

9
00:00:35,839 --> 00:00:39,460
Just to get right just to be like

10
00:00:40,161 --> 00:00:43,585
Look at me I’m never coming down

11
00:00:43,635 --> 00:00:45,763
I worked my whole life

12
00:00:45,763 --> 00:00:49,762
Just to get high just to realize

13
00:00:50,307 --> 00:00:52,793
Everything I need is on the

14
00:00:52,843 --> 00:00:56,073
Everything I need is on the ground

15
00:00:59,698 --> 00:01:01,839
On the ground

16
00:01:02,932 --> 00:01:05,840
Everything I need is on the ground

17
00:01:05,890 --> 00:01:10,904
Nah but they don’t hear me though (Yeah
what goes up it must come down)

18
00:01:10,954 --> 00:01:15,742
Nah but they don’t hear me though
(You’re running out of time)

19
00:01:15,792 --> 00:01:18,515
My world’s been hectic seems electric

20
00:01:18,565 --> 00:01:20,881
But I’ve been waking up with
your voice in my head

21
00:01:20,931 --> 00:01:22,308
And I’m trying to send a message

22
00:01:22,358 --> 00:01:25,689
And let you know that every single minute
I’m without you I regret it

23
00:01:25,739 --> 00:01:27,998
Every day every night

24
00:01:28,048 --> 00:01:30,524
I’ve been thinking back on you and I

25
00:01:30,574 --> 00:01:33,052
Every day every night

26
00:01:34,072 --> 00:01:36,215
I worked my whole life

27
00:01:36,265 --> 00:01:40,264
Just to get right just to be like

28
00:01:40,913 --> 00:01:44,214
Look at me I’m never coming down

29
00:01:44,264 --> 00:01:46,301
I worked my whole life

30
00:01:46,351 --> 00:01:50,743
Just to get high just to realize

31
00:01:50,793 --> 00:01:53,345
Everything I need is on the

32
00:01:53,395 --> 00:01:56,451
Everything I need is on the ground

33
00:02:00,511 --> 00:02:02,359
On the ground

34
00:02:03,488 --> 00:02:06,473
Everything I need is on the ground

35
00:02:06,523 --> 00:02:11,410
Nah but they don’t hear me though (Yeah
wh...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ROSE - On The Ground Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ROSE - On The Ground.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ROSE - On The Ground.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ROSE - On The Ground.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ROSE - On The Ground.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!