Rombai - Hasta El Amanecer Altyazı (SRT) [02:41-161-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rombai | Parça: Hasta El Amanecer

CAPTCHA: captcha

Rombai - Hasta El Amanecer Altyazı (SRT) (02:41-161-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,000 --> 00:00:04,400
Hasta el amanecer

2
00:00:04,500 --> 00:00:08,400
Yo quiero estar con vos
hasta el amanecer

3
00:00:08,500 --> 00:00:12,600
Tirados en el arena tomando fernet

4
00:00:12,700 --> 00:00:19,100
Me pasaría el verano besándote,
besándote (¡Dale, vamo'!)

5
00:00:19,200 --> 00:00:21,500
¡Rombai, de fiesta!

6
00:00:21,600 --> 00:00:23,100
Hasta el amanecer

7
00:00:23,200 --> 00:00:27,100
Yo quiero estar con vos
hasta el amanecer

8
00:00:27,200 --> 00:00:31,200
Tirados en el arena tomando fernet

9
00:00:31,300 --> 00:00:38,200
Me pasaría el verano besándote,
besándotе

10
00:00:38,300 --> 00:00:44,200
Amor, juntémono' a escuchar
los temas viejo' dе Rombai

11
00:00:44,300 --> 00:00:48,100
Cuando éramo' felice' y cuando
estábamo' en la high

12
00:00:48,200 --> 00:00:52,200
Verano 2015 y como esos tiempos no hay

13
00:00:52,300 --> 00:00:56,500
Daría lo que fuera por volver
el tiempo atrás

14
00:00:56,600 --> 00:01:00,600
Reír una vez más, nada nos importaba

15
00:01:00,700 --> 00:01:04,900
Gritas el "¡de fiesta!" (¡De
fiesta!) toda la madrugada

16
00:01:05,000 --> 00:01:06,800
Hoy te quiero invitar

17
00:01:06,900 --> 00:01:11,000
A que cierres los ojos
y bailar una vez más

18
00:01:11,100 --> 00:01:13,200
Hasta el amanecer

19
00:01:13,300 --> 00:01:17,200
Yo quiero estar con vos
hasta el amanecer

20
00:01:17,300 --> 00:01:21,300
Tirados en el arena tomando fernet

21
00:01:21,400 --> 00:01:28,300
Me pasaría el verano besándote,
besándote

22
00:01:28,400 --> 00:01:32,400
La gente que me conoce sabe
muy bien cómo soy

23
00:01:32,500 --> 00:01:36,500
Que soy fiestero, borracho,
pero de buen corazón

24
00:01:36,600 --> 00:01:40,700
No soy perfecto ni a palo',
pero sí un romanticón

25
00:01:40,800 --> 00:01:45,000
Baladas que son opuestas
a lo que en verdad pasó

26
00:01:45,100 --> 00:01:48,400
Shot, shot, shot, 2 a. m.

27
00:01:48,500 --> 00:01:50,700
Se dan vuelta pa' verme

28
00:01:50,800 --> 00:01:54,400
Mi shortchito los tiene
medio loquito' (Eh-eh)

29
00:01:54,500 --> 00:01:56,600
Shot, shot, shot, 2 a. m.

30
00:01:56,700 --> 00:01:58,900
Se cancela la depre

31
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
Porque hoy no s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rombai - Hasta El Amanecer Altyazı (SRT) - 02:41-161-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rombai - Hasta El Amanecer.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rombai - Hasta El Amanecer.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rombai - Hasta El Amanecer.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rombai - Hasta El Amanecer.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!