Robin Schulz - Sweet Goodbye Altyazı (vtt) [02:37-157-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Robin Schulz | Parça: Sweet Goodbye

CAPTCHA: captcha

Robin Schulz - Sweet Goodbye Altyazı (vtt) (02:37-157-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:56.600 --> 00:01:59.400
Pulled up in a Demon, I might
let Satan take the wheel
by RentAnAdviser.com

00:02:05.100 --> 00:02:06.100
I sip more lean than water

00:00:04.200 --> 00:00:05.500
Fuck the sunshine
39

00:00:05.600 --> 00:00:08.600
Your sweet, sweet goodbye

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Maybe I was blinded by blessings
40
00:02:09,100 --> 00:02:12,100
I come from the slums, can't

00:00:12.300 --> 00:00:16.100
But I know that, no go back
believe we made it

00:00:16.200 --> 00:00:19.800
Never gonna know but I guessed that

00:02:12.200 --> 00:02:15.100
We were gold dust, ooh-woah

00:00:23.600 --> 00:00:29.000
And she said, she said,
"Remember when we die"

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Life goes on and

00:00:32.000 --> 00:00:34.100
I love the moonlight

00:02:18.500 --> 00:02:20.900
Fuck the sunshine

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Nigga, I'm straight on bad energy
12
00:00:35,900 --> 00:00:38,000
Your sweet, sweet goodbye

00:02:23.600 --> 00:02:27.500
Yeah, I love the moonlight

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Underneath the silent sky

00:00:44.100 --> 00:00:45.600
Sweet, sweet goodbyes

00:02:30.500 --> 00:02:33.700
Postin' on the 'Gram, I ain't talkin'

00:00:47.500 --> 00:00:49.500
Sweet (I love it)

00:00:49.600 --> 00:00:52.600
Sweet, sweet goodbye

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Undernеath the silent sky
50
00:02:40,200 --> 00:02:42,000

00:02:44.800 --> 00:02:47.000
Havin' to kill beats, I sit
back, watch the song bleed

00:00:57.000 --> 00:00:59.900
Drеam, dreams go by

00:01:00.000 --> 00:01:03.000
Just like all the sweet goodbyes
54
00:02:50,100 --> 00:02:53,000


00:01:03.100 --> 00:01:04.400
When we don't message

00:01:04.500 --> 00:01:06.400
I feel the tension

00:01:06.500 --> 00:01:10.300
Where you goin' tonight? Oh yeah

00:02:53.100 --> 00:02:56.450
All the pressure

00:02:56.500 --> 00:02:59.300
Is on my chest, damn

00:03:03.000 --> 00:03:06.000
I just wanna cry

00:03:14.500 --> 00:03:16.400
Life goes on and

00:03:16.500 --> 00:03:18.900
I love the moonlight

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Fuck the sunshine
65
00:03:24,100 --> 00:03:33,100

00:01:29.200 --> 00:01:31.300
Your sweet, sweet goodbye

00:01:31.400 --> 00:01:34.500
Yeah, I love the moonlight

00:01:34.600 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Robin Schulz - Sweet Goodbye Altyazı (vtt) - 02:37-157-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Robin Schulz - Sweet Goodbye.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Robin Schulz - Sweet Goodbye.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Robin Schulz - Sweet Goodbye.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Robin Schulz - Sweet Goodbye.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!