Avril Lavigne - Losing Grip Altyazı (SRT) [03:48-228-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avril Lavigne | Parça: Losing Grip

CAPTCHA: captcha

Avril Lavigne - Losing Grip Altyazı (SRT) (03:48-228-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,000 --> 00:00:18,100
Are you aware of what you
make me feel, baby?

2
00:00:18,200 --> 00:00:21,500
Right now I feel invisible to you

3
00:00:21,600 --> 00:00:24,300
Like I'm not real

4
00:00:24,400 --> 00:00:28,300
Didn't you feel me lock
my arms around you?

5
00:00:28,400 --> 00:00:31,200
Why'd you turn away?

6
00:00:31,300 --> 00:00:34,400
Here's what I have to say

7
00:00:34,500 --> 00:00:37,100
I was left to cry there

8
00:00:37,200 --> 00:00:38,400
Waitin' outside there

9
00:00:38,500 --> 00:00:40,000
Grinnin' with a lost stare

10
00:00:40,100 --> 00:00:42,400
That's when I decided

11
00:00:42,500 --> 00:00:47,200
Why should I care?

12
00:00:47,300 --> 00:00:49,400
'Cuz you weren't there

13
00:00:49,500 --> 00:00:51,000
When I was scared

14
00:00:51,100 --> 00:00:54,400
I was so alone

15
00:00:54,500 --> 00:00:59,000
You, you need to listen

16
00:00:59,100 --> 00:01:01,400
I'm startin' to trip

17
00:01:01,500 --> 00:01:03,000
I'm losin' my grip

18
00:01:03,100 --> 00:01:05,000
And I'm in this thing

19
00:01:05,100 --> 00:01:12,000
Alone

20
00:01:13,200 --> 00:01:14,400
Am I just some chick

21
00:01:14,500 --> 00:01:16,800
You placed beside you

22
00:01:17,300 --> 00:01:18,900
To take somebody's place?

23
00:01:19,000 --> 00:01:20,800
When you turn around

24
00:01:20,900 --> 00:01:25,100
Can you recognize my face?

25
00:01:25,200 --> 00:01:26,800
You used to love me

26
00:01:26,900 --> 00:01:28,600
You used to hug me

27
00:01:28,700 --> 00:01:31,700
But that wasn't the case

28
00:01:31,800 --> 00:01:35,200
Everything wasn't okay

29
00:01:35,300 --> 00:01:37,700
I was left to cry there

30
00:01:37,800 --> 00:01:39,100
Waitin' outside there

31
00:01:39,200 --> 00:01:40,600
Grinnin' with a lost stare

32
00:01:40,700 --> 00:01:42,900
That's when I decided

33
00:01:43,000 --> 00:01:48,400
Why should I care?

34
00:01:48,500 --> 00:01:50,200
'Cuz you weren't there

35
00:01:50,300 --> 00:01:52,000
When I was scared

36
00:01:52,100 --> 00:01:54,900
I was so alone

37
00:01:55,000 --> 00:02:00,000
You, you need to listen

38
00:02:00,100 --> 00:02:02,500
I'm startin' to trip

39
00:02:02,600 --> 00:02:03,800
I'm losin' my grip

40
00:02:03,900 --> 00:02:07,100
And I'm in this thing alone

41
00:02:07,500 --> 00:02:10,000
Cryin' out loud

42
00:02:10,100 --> 00:02:12,900
I'm cryin' out, loud

43
00:02:13,000 --> 00:02:15,700
Cryin' out loud

44
00:02:15,800 --> 00:02:20,900
I'm cryin' out

45
00:02:21,000 --> 00:02:25,800
Open your eyes

46
00:02:25,900 --> 00:02:31,600
Open up wide
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avril Lavigne - Losing Grip Altyazı (SRT) - 03:48-228-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avril Lavigne - Losing Grip.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avril Lavigne - Losing Grip.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avril Lavigne - Losing Grip.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avril Lavigne - Losing Grip.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!