RM - LOST Altyazı (SRT) [05:25-325-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: RM | Parça: LOST

CAPTCHA: captcha

RM - LOST Altyazı (SRT) (05:25-325-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:52,327 --> 00:00:54,319
Amor

1
00:00:54,369 --> 00:00:57,027
Cómo te enamoras, like oh

2
00:00:57,077 --> 00:00:58,736
Cómo consigues el amor

3
00:00:59,826 --> 00:01:02,359
Harías cualquier cosa
por amor, like oh

4
00:01:02,409 --> 00:01:04,168
Cómo puedes perderte

5
00:01:05,284 --> 00:01:07,884
Tómalo del amor como nosotros

6
00:01:07,934 --> 00:01:09,250
Cómo puedes perderte

7
00:01:10,777 --> 00:01:12,975
Toma todo del amor como nosotros

8
00:01:13,455 --> 00:01:18,449
Eras tú (you ohh)

9
00:01:18,964 --> 00:01:23,703
Eras tú (you ohh)

10
00:01:24,384 --> 00:01:28,940
Eras tú (you ohh)

11
00:01:29,781 --> 00:01:34,581
Eras tú (you ohh)

12
00:01:35,280 --> 00:01:37,012
Mierda, me perdí

13
00:01:38,446 --> 00:01:40,188
Nunca estuve en ningún club

14
00:01:40,238 --> 00:01:41,862
Pero ahora estoy en uno

15
00:01:44,000 --> 00:01:45,540
¿Alguna vez he sido tan libre?

16
00:01:45,590 --> 00:01:47,460
Mierda, pareces un fantasma

17
00:01:49,395 --> 00:01:51,228
Nunca me he sentido tan bien

18
00:01:51,278 --> 00:01:52,569
Parece que estoy sobre una nube

19
00:01:57,777 --> 00:01:59,060
Espera, espera

20
00:01:59,110 --> 00:02:00,803
Mierda, te lo agradezco,
no te preocupes

21
00:02:03,229 --> 00:02:06,644
Me doy cuenta y estoy
en una calle vacía

22
00:02:08,709 --> 00:02:12,046
El tiempo vuela, el chico
de 14 años ya tiene 30

23
00:02:13,858 --> 00:02:16,516
Miro al cielo, veo las nubes plateadas

24
00:02:16,566 --> 00:02:17,603
Yo date prisa

25
00:02:19,608 --> 00:02:20,516
Tíralo al suelo

26
00:02:20,566 --> 00:02:22,266
Vuelve a tomarlo, lánzalo al maletero

27
00:02:22,316 --> 00:02:23,274
Tíralo al suelo

28
00:02:23,274 --> 00:02:24,964
Vuelve a tomarlo, lánzalo al maletero

29
00:02:25,014 --> 00:02:25,974
Tíralo al suelo

30
00:02:26,024 --> 00:02:27,612
Vuelve a tomarlo, lánzalo al maletero

31
00:02:27,662 --> 00:02:28,690
Tíralo al suelo

32
00:02:28,740 --> 00:02:30,363
Vuelve a tomarlo, ahora atontémonos

33
00:02:30,413 --> 00:02:35,794
Aye, aye, aye, aye (Tíralo
al suelo, shit)

34
00:02:35,844 --> 00:02:38,093
No dejo de caerme, estoy sangrando

35
00:02:38,093 --> 00:02:40,638
Me perdí en el suelo,
pero no te rogaré

36
00:02:40,688 --> 00:02:41,882
Mierda, me perdí

37
00:02:44,063 --> 00:02:45,679
Nunca estuve en ningún club

38
00:02:45,729 --> 00:02:47,276
Pero ahora estoy en uno

39
00:02:49,395 --> 00:02:51,170
¿Alguna vez he sido tan libre?

40
00:02:51,220 --> 00:02:52,808
Mierda, pareces un fantasma

41
00:02:54,915 --> 00:02:56,645
Nunca me he sentido tan bien

42
00:02:56,645 --> 00:02:58,408
Parece que estoy sobre una nube

43
00:03:02,269 --> 00:03:03,895
Hay muchas tentaciones

44
00:03:04,856 --> 00:03:06,349
Hay muchas tentaciones

45
00:03:14,434 --> 00:03:15,717
Todas las mañanas, todas las noches

46
00:03:15,767 --> 00:03:17,434
Siempre siento que vivo
una vida muerta

47
00:03:19,834 --> 00:03:21,133
Y en las mañanas en las
que siento amor

48
00:03:21,183 --> 00:03:22,929
Abrazo ese amor lleno de alegría

49
00:03:25,349 --> 00:03:26,591
Todas las mañanas, todas las noches

50
00:03:26,641 --> 00:03:28,715...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

RM - LOST Altyazı (SRT) - 05:25-325-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ RM - LOST.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ RM - LOST.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ RM - LOST.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ RM - LOST.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!