Avril Lavigne - Bite Me Altyazı (vtt) [02:39-159-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avril Lavigne | Parça: Bite Me

CAPTCHA: captcha

Avril Lavigne - Bite Me Altyazı (vtt) (02:39-159-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.900 --> 00:00:06.400
Hey you, you should've known
better, better to fuck
with someone like me

00:00:06.500 --> 00:00:11.600
Hey you, forever and ever you're
gonna wish I was your wifey

00:00:11.700 --> 00:00:14.400
Don't act so innocent

00:00:14.500 --> 00:00:17.200
This was no accident

00:00:17.300 --> 00:00:19.600
You planned this in the end

00:00:19.700 --> 00:00:22.800
And now it's over

00:00:22.900 --> 00:00:25.600
Say what you want to say

00:00:25.700 --> 00:00:28.400
You lied and I got played

00:00:28.500 --> 00:00:30.600
You threw it all away

00:00:30.700 --> 00:00:34.200
And now it's over

00:00:34.300 --> 00:00:35.500
Just face it

00:00:35.600 --> 00:00:36.900
We didn't make it

00:00:37.000 --> 00:00:38.600
You bit off more than you can chew

00:00:38.700 --> 00:00:40.100
Can you taste it?

00:00:40.200 --> 00:00:45.800
Hey you, you should've known
better, better to fuck
with someone like me

00:00:45.900 --> 00:00:50.900
Hey you, forever and ever you're
gonna wish I was your wifey

00:00:51.000 --> 00:00:53.700
Should've held on, should've
treated me right

00:00:53.800 --> 00:00:57.100
I gave you one chance, you
don't get it twice

00:00:57.200 --> 00:01:03.100
Hey you, and we'll be together never,
so baby you can bite me

00:01:03.200 --> 00:01:05.500
Don't hold your breath

00:01:05.600 --> 00:01:08.900
Cause you're still choking
on your words

00:01:09.000 --> 00:01:11.000
Those things you said

00:01:11.100 --> 00:01:14.100
Might be the last ones that I heard

00:01:14.200 --> 00:01:16.400
So come pick up your clothes
from the front yard

00:01:16.500 --> 00:01:19.100
Sprinklers on burn, the
rest in the backyard

00:01:19.200 --> 00:01:21.600
Should've had the guts
just to say goodbye

00:01:21.700 --> 00:01:25.100
Now you're gonna have regrets
for the rest of your life

00:01:25.200 --> 00:01:26.400
Just face it

00:01:26.500 --> 00:01:27.700
We didn't make it

00:01:27.800 --> 00:01:29.400
You bit off more than you can chew

00:01:29.500 --> 00:01:30.900
Can you taste it?

00:01:31.000 --> 00:01:36.600
Hey you, you should've known
better, better to fuck
with someone like me

00:01:36.700 --> 00:01:41.800
Hey you, forever and ever you're
gonna wish I was your wifey

00:01:41.900 --> 00:01:44.400
Should've held on, should've
treated me right

00:01:44.500 --> 00:01:48.000
I gave you one chance, you
don't get it twice

00:01:48.100 --> 00:01:53.300
Hey you, and we'll be together never,
so baby ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avril Lavigne - Bite Me Altyazı (vtt) - 02:39-159-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avril Lavigne - Bite Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avril Lavigne - Bite Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avril Lavigne - Bite Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avril Lavigne - Bite Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!