Avicii - You Be Love Altyazı (SRT) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avicii | Parça: You Be Love

CAPTCHA: captcha

Avicii - You Be Love Altyazı (SRT) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,500 --> 00:00:18,000
You can be the potter

2
00:00:19,100 --> 00:00:20,900
I'll be the clay

3
00:00:23,100 --> 00:00:25,100
You can be the blacksmith

4
00:00:26,600 --> 00:00:28,900
And I'll be the blade

5
00:00:30,700 --> 00:00:32,600
You can be the poet

6
00:00:34,400 --> 00:00:36,500
And I'll be the song

7
00:00:38,400 --> 00:00:41,000
You can be the sunlight

8
00:00:42,000 --> 00:00:44,400
And I'll be the dawn

9
00:00:46,900 --> 00:00:47,700
You

10
00:00:47,800 --> 00:00:48,700
Be

11
00:00:48,800 --> 00:00:49,700
Love

12
00:00:49,800 --> 00:00:51,100
I will be your lover

13
00:00:51,200 --> 00:00:51,700
(I'll be your lover)

14
00:00:51,700 --> 00:00:53,100
I will be your lover

15
00:00:53,200 --> 00:00:54,600
(I'll be your lover)

16
00:00:54,700 --> 00:00:55,400
You

17
00:00:55,500 --> 00:00:56,400
Be

18
00:00:56,500 --> 00:00:57,300
Love

19
00:00:57,400 --> 00:00:58,800
I will be your lover

20
00:00:58,900 --> 00:00:59,500
(I'll be your lover)

21
00:00:59,600 --> 00:01:02,000
Love you like no other

22
00:01:26,500 --> 00:01:28,600
I will be your compass

23
00:01:29,900 --> 00:01:32,200
If you'll be my north

24
00:01:34,100 --> 00:01:36,100
I will be your sailor

25
00:01:37,500 --> 00:01:40,000
If you'll be my shore

26
00:01:41,600 --> 00:01:44,500
You can be the gravity

27
00:01:45,400 --> 00:01:47,500
I'll be the fall

28
00:01:49,500 --> 00:01:51,800
You can be my everything

29
00:01:53,100 --> 00:01:55,500
And I'll be your all

30
00:01:58,000 --> 00:01:58,700
You

31
00:01:58,800 --> 00:01:59,700
Be

32
00:01:59,800 --> 00:02:00,700
Love

33
00:02:00,800 --> 00:02:02,100
I will be your lover

34
00:02:02,200 --> 00:02:02,800
(I'll be your lover)

35
00:02:02,900 --> 00:02:03,900
I will be your lover

36
00:02:04,000 --> 00:02:05,500
(I'll be your lover)

37
00:02:05,600 --> 00:02:06,400
You

38
00:02:06,500 --> 00:02:07,400
Be

39
00:02:07,500 --> 00:02:08,400
Love

40
00:02:08,500 --> 00:02:09,700
I will be your lover

41
00:02:09,800 --> 00:02:10,500
(I'll be your lover)

42
00:02:10,600 --> 00:02:11,700
Love you like no other

43
00:02:11,800 --> 00:02:13,650
(I'll be your lover)

44
00:02:13,700 --> 00:02:18,300
If you were heaven I would gladly
take my last breath

45
00:02:21,400 --> 00:02:25,500
If you're the edge then I would
gladly take the next step

46
00:02:28,000 --> 00:02:29,300
Be the rain

47
00:02:29,900 --> 00:02:31,300
Coming down

48
00:02:31,800 --> 00:02:33,200
Be the flood

49
00:02:34,000 --> 00:02:37,200
Come on take me 'til I,
take m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avicii - You Be Love Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avicii - You Be Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avicii - You Be Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avicii - You Be Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avicii - You Be Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!