Avicii - What Would I Change It To Altyazı (SRT) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avicii | Parça: What Would I Change It To

CAPTCHA: captcha

Avicii - What Would I Change It To Altyazı (SRT) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,100 --> 00:00:14,500
Steady yourself even though you
know that you're falling

2
00:00:15,200 --> 00:00:18,700
Maybe you're falling, but
you're still alive

3
00:00:19,900 --> 00:00:23,300
Ready yourself, that's quite
enough of your bawlin'

4
00:00:23,700 --> 00:00:27,500
'Cause baby, you're bawling,
but you'll survive

5
00:00:37,500 --> 00:00:40,600
Losing is only a sign

6
00:00:41,000 --> 00:00:45,700
It's only a sign that you really
tried, really tried

7
00:00:46,000 --> 00:00:49,700
Losing is only a sign

8
00:00:49,800 --> 00:00:54,400
It's only a sign that you really
tried, really tried

9
00:00:54,700 --> 00:00:58,900
Forever trading places
with the same old me

10
00:00:59,000 --> 00:01:03,500
I'm racking up the cases
of who I failed to be

11
00:01:03,600 --> 00:01:05,500
Why would I replace the sky?

12
00:01:05,600 --> 00:01:08,900
Why would I recreate
that perfect blue?

13
00:01:09,000 --> 00:01:11,100
What would I change it to?

14
00:01:11,200 --> 00:01:13,300
Oh, won't you tell me

15
00:01:13,400 --> 00:01:15,400
What would I change it to?

16
00:01:15,500 --> 00:01:17,600
Oh, won't you tell me

17
00:01:17,700 --> 00:01:19,900
What would I change it to?

18
00:01:38,100 --> 00:01:41,900
You can copy and paste your
head on a new body

19
00:01:42,200 --> 00:01:46,400
But that new body's still
made of flesh

20
00:01:47,000 --> 00:01:50,800
And cutting corners gets
you where you're going

21
00:01:51,000 --> 00:01:55,200
But how you get there is the real test

22
00:01:55,600 --> 00:01:59,200
And losing is only a sign

23
00:01:59,500 --> 00:02:04,400
It's only a sign that you really
tried, really tried

24
00:02:04,500 --> 00:02:08,100
And losi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avicii - What Would I Change It To Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avicii - What Would I Change It To.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avicii - What Would I Change It To.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avicii - What Would I Change It To.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avicii - What Would I Change It To.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!