Rels B - BALLIN' Altyazı (SRT) [02:27-147-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rels B | Parça: BALLIN'

CAPTCHA: captcha

Rels B - BALLIN' Altyazı (SRT) (02:27-147-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,700 --> 00:00:10,600
Cocodrilo o caballo,

1
00:00:10,600 --> 00:00:12,280
Saltos del escenario,

2
00:00:12,640 --> 00:00:14,480
Seis ceros en mi banco,

3
00:00:14,620 --> 00:00:16,500
Lamborgini Gallardo,

4
00:00:16,600 --> 00:00:18,440
Mami todos mirando,

5
00:00:18,700 --> 00:00:20,420
Quieren ver como caigo,

6
00:00:20,720 --> 00:00:22,280
Tengo a todos odiando,

7
00:00:22,760 --> 00:00:24,190
Y que sigan...

8
00:00:24,240 --> 00:00:27,660
¿Cuántos quieren mi pasta
y cuántos son de verdad?

9
00:00:28,100 --> 00:00:31,890
Si la vida se tuerce,
mami, nadie vendrá,

10
00:00:31,940 --> 00:00:36,230
Antes siempre callando,
ahora es págame ya,

11
00:00:36,280 --> 00:00:40,070
Y sin darnos ni cuenta..
. reyes de la ciudad,

12
00:00:40,120 --> 00:00:41,100
I'm Ballin'

13
00:00:41,460 --> 00:00:42,100
Hey,

14
00:00:42,480 --> 00:00:43,080
Ah,

15
00:00:43,500 --> 00:00:44,100
Uh,

16
00:00:44,280 --> 00:00:45,240
I'm Ballin'

17
00:00:45,520 --> 00:00:46,120
Hey,

18
00:00:46,520 --> 00:00:47,080
Ah,

19
00:00:47,540 --> 00:00:48,040
Uh,

20
00:00:48,200 --> 00:00:49,060
I'm Ballin'

21
00:00:49,380 --> 00:00:50,060
Hey,

22
00:00:50,380 --> 00:00:51,000
Ah,

23
00:00:51,320 --> 00:00:51,980
Uh,

24
00:00:52,260 --> 00:00:53,140
I'm Ballin'

25
00:00:53,480 --> 00:00:54,060
Hey,

26
00:00:54,460 --> 00:00:55,020
Ah,

27
00:00:55,600 --> 00:00:56,100
Uh,

28
00:00:56,200 --> 00:00:58,050
Ahora siempre a 200, maquinón

29
00:00:58,100 --> 00:01:00,050
Está nuevo mi chándal, vacilón

30
00:01:00,100 --> 00:01:02,050
24 kilates, cadenón

31
00:01:02,100 --> 00:01:04,050
Y ahora que todos callan, hablo yo

32
00:01:04,100 --> 00:01:06,050
Si llegaremos lejos, no lo sé

33
00:01:06,100 --> 00:01:08,050
Pero ya hicimos más de lo que soñé,

34
00:01:08,100 --> 00:01:10,050
Algunos ya no están pero todo bien...

35
00:01:10,100 --> 00:01:11,160
Hey, todo bien

36
00:01:11,400 --> 00:01:12,250
Hey, todo bien

37
00:01:12,300 --> 00:01:14,250
Llámame "Willy Fog",

38
00:01:14,300 --> 00:01:16,250
Ya salimos de Europa,

39
00:01:16,300 --> 00:01:18,250
Estoy volando por todos los mares,

40
00:01:18,300 --> 00:01:20,250
Lléname la otra copa,

41
00:01:20,300 --> 00:01:22,250
Mami, tengo otros planes,

42
00:01:22,300 --> 00:01:24,190
Voy a tener que comprarme ropa,

43
00:01:24,240 --> 00:01:26,270
Estoy haciéndolo suave,

44
00:01:26,320 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rels B - BALLIN' Altyazı (SRT) - 02:27-147-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rels B - BALLIN'.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rels B - BALLIN'.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rels B - BALLIN'.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rels B - BALLIN'.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!