Red Hot Chili Peppers - One Way Traffic Altyazı (vtt) [04:10-250-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Red Hot Chili Peppers | Parça: One Way Traffic

CAPTCHA: captcha

Red Hot Chili Peppers - One Way Traffic Altyazı (vtt) (04:10-250-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.500 --> 00:00:10.200
Come from the sun in San Marino

00:00:10.300 --> 00:00:12.300
Guess that makes me Angeleno

00:00:12.400 --> 00:00:13.300
Friends got married

00:00:13.400 --> 00:00:14.200
Had them dogs

00:00:14.300 --> 00:00:16.400
Now they read those catalogues

00:00:16.500 --> 00:00:18.600
This commerce makes me nauseas

00:00:18.700 --> 00:00:20.500
When did life get so damn cautious

00:00:20.600 --> 00:00:22.200
So I drive in search of smiles

00:00:22.300 --> 00:00:24.600
XM on, let's check out Miles

00:00:24.700 --> 00:00:26.200
This slice of life

00:00:26.300 --> 00:00:28.400
When you're out on the road

00:00:28.500 --> 00:00:30.300
Is always extra nice

00:00:30.400 --> 00:00:33.100
When there's someone to hold

00:00:33.200 --> 00:00:34.900
Ay-oh, way-oh

00:00:35.000 --> 00:00:36.900
Would you be my traffic jam?

00:00:37.000 --> 00:00:39.000
Ay-oh, way-oh

00:00:39.100 --> 00:00:41.000
Spirographic Anagram

00:00:41.100 --> 00:00:43.000
Ay-oh, way-oh

00:00:43.100 --> 00:00:45.100
Would you be my traffic jam?

00:00:45.200 --> 00:00:47.100
Ay-oh, way-oh

00:00:47.200 --> 00:00:49.400
Would you be mine?

00:00:49.500 --> 00:00:51.300
Anyway, I was headed South

00:00:51.400 --> 00:00:53.400
Taste of coffee in my mouth

00:00:53.500 --> 00:00:55.400
Up that off ramp 405

00:00:55.500 --> 00:00:57.400
Angry drivers on both sides

00:00:57.500 --> 00:00:59.400
Got a call from my good friend Dave

00:00:59.500 --> 00:01:01.600
He said, "Yo, let's get that wave"

00:01:01.700 --> 00:01:03.500
I said, "Yes, just tell me where"

00:01:03.600 --> 00:01:05.600
Board's up top, wind in my hair

00:01:05.700 --> 00:01:07.700
From the mind of Frida Kahlo

00:01:07.800 --> 00:01:09.900
Show me love and I will follow

00:01:10.000 --> 00:01:11.800
From the words of my old man

00:01:11.900 --> 00:01:14.000
Conversations in the sand

00:01:14.100 --> 00:01:15.600
This slice of life

00:01:15.700 --> 00:01:17.600
When you're out on the road

00:01:17.700 --> 00:01:19.600
Is always extra nice

00:01:19.700 --> 00:01:22.200
When there's someone to hold

00:01:22.300 --> 00:01:24.300
Ay-oh, way-oh

00:01:24.400 --> 00:01:26.200
Would you be my traffic jam?

00:01:26.300 --> 00:01:28.100
Ay-oh, way-oh

00:01:28.200 --> 00:01:30.300
Spirographic Anagram

00:01:30.400 --> 00:01:32.600
Ay-oh, way-oh

00:01:32.700 --> 00:01:34.300
Would you be my traffic jam?

00:01:34.400 --> 00:01:36.300
Ay-oh, way-oh

00:01:36.400 --> 00:01:38.800
Would you be mine?

00:01:40.800 --> 00:01:42.900
I got a slice of life

00:01:43.000 --> 00:01:45.300
That's built for you

00:01:46.700 --> 00:01:49.700
Oh now, come and give me something

00:01:49.800 --> 00:01:52.700
To spread my bread onto

00:01:53.700 --> 00:01:56.600
Time and time again

00:01:56.700 --> 00:01:59.900
We get a window and a clue

00:02:01.500 --> 00:02:03.500
Time and time again

00:02:03.600 --> 00:02:07.800
Life changing rendezvous

00:02:12.100 --> 00:02:14.000
Anyway, made a left on 3rd

00:02:14.100 --> 00:02:16.000
Got distracted jumped that curb

00:02:16.100 --> 00:02:17.900
Unaware and on her walk

00:02:18.000 --> 00:02:20.100
I hit the brakes made time to talk

00:02:20.200 --> 00:02:22.000
She said, "Can I get that ride?" ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Red Hot Chili Peppers - One Way Traffic Altyazı (vtt) - 04:10-250-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Red Hot Chili Peppers - One Way Traffic.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Red Hot Chili Peppers - One Way Traffic.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Red Hot Chili Peppers - One Way Traffic.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Red Hot Chili Peppers - One Way Traffic.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!