Rauw Alejandro - Curame Altyazı (SRT) [03:02-182-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rauw Alejandro | Parça: Curame

CAPTCHA: captcha

Rauw Alejandro - Curame Altyazı (SRT) (03:02-182-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,100 --> 00:00:26,100
Hace unos días me caí del cielo

2
00:00:26,800 --> 00:00:30,900
Tú no ere' ella pero te deseo

3
00:00:31,800 --> 00:00:35,600
Quédate cerca de mí, ven,
cúrame esta noche

4
00:00:36,500 --> 00:00:40,050
Y aunque sea mentira,
quiéreme esta noche

5
00:00:40,100 --> 00:00:42,200
Tres cachá', marihua, no se tose

6
00:00:42,300 --> 00:00:44,600
Guayando se le sube el escote

7
00:00:44,700 --> 00:00:47,000
Ea, what the fuck? Cómo se me agacha

8
00:00:47,100 --> 00:00:49,250
A mi ex la tengo tachá'

9
00:00:49,300 --> 00:00:51,800
En cantidade' llegan las botellas

10
00:00:51,900 --> 00:00:53,900
El VIP brilla má' quе una estrella

11
00:00:54,000 --> 00:00:56,100
Me gusta еsta pero también aquella

12
00:00:56,200 --> 00:00:57,900
Juro que esta noche me
desquito de ella

13
00:00:58,000 --> 00:00:59,900
Y ahora soy un pobre diablo

14
00:01:00,000 --> 00:01:02,800
No tengo de tu amor, pero
culo' tengo vario'

15
00:01:02,900 --> 00:01:04,300
Droga' y alcohol es necesario

16
00:01:04,400 --> 00:01:06,200
Solo juego solitario

17
00:01:06,300 --> 00:01:08,100
Tu nombre borra'o de mi diario

18
00:01:08,200 --> 00:01:11,100
Tú no ere' ella, pero bellaco
me tiene' hace rato

19
00:01:11,200 --> 00:01:13,700
Viniste programada en mi formato

20
00:01:13,800 --> 00:01:18,700
Se arrebató, me suelta
to' y yo ni trato

21
00:01:18,800 --> 00:01:22,400
Hace unos días me caí del cielo

22
00:01:23,500 --> 00:01:26,700
Tú no ere' ella, pero te deseo

23
00:01:27,800 --> 00:01:31,400
Quédate cerca de mí, ven,
cúrame esta noche

24
00:01:31,500 --> 00:01:36,450
Y aunque sea mentira,
quiéreme esta noche

25
00:01:36,500 --> 00:01:38,600
Tres cachá', marihua, no se tose

26
00:01:38,700 --> 00:01:40,900
Guayando se le sube el escote

27
00:01:41,000 --> 00:01:43,400
Ea, what the fuck? Cómo se me agacha

28
00:01:43,500 --> 00:01:45,800
Y mi ex la tengo tachá' (¡Yah!)

29
00:01:45,900 --> 00:01:48,300
Son las 12 y en el agua
siguen los bote' (Wuh)

30
00:01:48,400 --> 00:01:50,400
'Tás prendía' en fuego, quiere'
que me sofoque (Wih)

31
00:01:50,500 --> 00:01:52,600
Si te corre, hacemo' infinita
la noche (Ah)
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rauw Alejandro - Curame Altyazı (SRT) - 03:02-182-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rauw Alejandro - Curame.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rauw Alejandro - Curame.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rauw Alejandro - Curame.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rauw Alejandro - Curame.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!