Rauw Alejandro - Curame Altyazı (SRT) [02:44-164-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rauw Alejandro | Parça: Curame

CAPTCHA: captcha

Rauw Alejandro - Curame Altyazı (SRT) (02:44-164-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,300 --> 00:00:14,600
Hace unos días me caí del cielo

2
00:00:15,500 --> 00:00:19,000
Tú no ere' ella, pero te deseo

3
00:00:20,100 --> 00:00:23,600
Quédate cerca de mí, ven,
cúrame esta noche

4
00:00:23,700 --> 00:00:28,350
Y aunque sea mentira,
quiéreme esta noche

5
00:00:28,400 --> 00:00:30,500
Tres cachá', marihua, no se tose

6
00:00:30,600 --> 00:00:32,900
Guayando se le sube el escote

7
00:00:33,000 --> 00:00:35,100
Ea, what the fuck? Cómo se me agacha

8
00:00:35,200 --> 00:00:37,600
A mi ex la tengo tachá'

9
00:00:37,700 --> 00:00:39,900
En cantidade' llegan las botellas

10
00:00:40,000 --> 00:00:42,200
El VIP brilla má' quе una estrella

11
00:00:42,300 --> 00:00:44,300
Me gusta еsta, pero también aquella

12
00:00:44,400 --> 00:00:46,300
Juro que esta noche me
desquito de ella

13
00:00:46,400 --> 00:00:48,200
Y ahora soy un pobre diablo

14
00:00:48,300 --> 00:00:51,000
No tengo de tu amor, pero
culo' tengo vario'

15
00:00:51,100 --> 00:00:52,700
Droga' y alcohol es necesario

16
00:00:52,800 --> 00:00:54,500
Solo juego solitario

17
00:00:54,600 --> 00:00:56,400
Tu nombre borra'o de mi diario

18
00:00:56,500 --> 00:00:59,400
Tú no ere' ella, pero bellaco
me tiene' hace rato

19
00:00:59,500 --> 00:01:01,900
Viniste programada en mi formato

20
00:01:02,000 --> 00:01:06,600
Se arrebató, me suelta
to' y yo ni trato

21
00:01:06,800 --> 00:01:11,800
Hace unos días me caí del cielo

22
00:01:12,200 --> 00:01:15,600
Tú no ere' ella, pero te deseo

23
00:01:15,900 --> 00:01:20,100
Quédate cerca de mí, ven,
cúrame esta noche

24
00:01:20,200 --> 00:01:24,850
Y aunque sea mentira,
quiéreme esta noche

25
00:01:24,900 --> 00:01:27,000
Tres cachá', marihua, no se tose

26
00:01:27,100 --> 00:01:29,200
Guayando se le sube el escote

27
00:01:29,300 --> 00:01:32,100
Ea, what the fuck? Cómo se me agacha

28
00:01:32,200 --> 00:01:33,800
Y mi ex la tengo tachá' (¡Yah!)

29
00:01:33,900 --> 00:01:36,400
Son las doce y en el agua
siguen los bote' (Wuh)

30
00:01:36,500 --> 00:01:38,700
'Tás prendía' en fuego, quiere
que me sofoque (Wih)

31
00:01:38,800 --> 00:01:40,900
Si te corre, hacemo' infinita
la noche (Ah)
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rauw Alejandro - Curame Altyazı (SRT) - 02:44-164-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rauw Alejandro - Curame.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rauw Alejandro - Curame.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rauw Alejandro - Curame.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rauw Alejandro - Curame.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!