R. Kelly - I Believe I Can Fly Altyazı (vtt) [05:25-325-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: R. Kelly | Parça: I Believe I Can Fly

CAPTCHA: captcha

R. Kelly - I Believe I Can Fly Altyazı (vtt) (05:25-325-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:40.900 --> 00:00:47.700
I used to think that I could not go on

00:00:49.000 --> 00:00:56.100
And life was nothing but an awful song

00:00:56.900 --> 00:01:04.500
But now I know the meaning of true love

00:01:04.900 --> 00:01:12.000
I'm leaning on the everlasting arms

00:01:12.100 --> 00:01:19.900
If I can see it, then I can do it

00:01:20.000 --> 00:01:27.500
If I just believe it, there's nothing to it

00:01:27.600 --> 00:01:30.600
I believe I can fly

00:01:31.600 --> 00:01:35.000
I believe I can touch the sky

00:01:35.300 --> 00:01:39.300
I think about it every night and day (Night and day)

00:01:39.400 --> 00:01:43.300
Spread my wings and fly away

00:01:43.400 --> 00:01:47.200
I believe I can soar

00:01:47.300 --> 00:01:51.600
I see me running through that open door

00:01:51.700 --> 00:01:54.900
I believe I can fly

00:01:55.400 --> 00:01:59.300
I believe I can fly

00:01:59.400 --> 00:02:04.200
I believe I can fly hoo

00:02:08.600 --> 00:02:15.600
See I was on the verge of breaking down

00:02:15.700 --> 00:02:23.900
Sometimes silence can seem so loud

00:02:23.900 --> 00:02:32.500
There are miracles in life I must achieve

00:02:32.600 --> 00:02:39.950
But first I know it starts inside of me, ho oh

00:02:40.000 --> 00:02:47.600
If I can see it hoo, then I can be it

00:02:47.700 --> 00:02:55.200
If I just believe it, there's nothing to it

00:02:55.300 --> 00:02:59.100
I believe I can fly

00:02:59.200 --> 00:03:02.900
I believe I can touch the sky

00:03:03.000 --> 00:03:06.900
I think about it every night and day

00:03:07.000 --> 00:03:11.100
Spread my wings and fly away

00:03:11.200 --> 00:03:14.800
I believe I can soar

00:03:14.900 --> 00:03:19.500
I see me running through that open door

00:03:19.600 --> 00:03:23.100
I believe I can fly

00:03:23.200 --> 00:03:27.100
I believe I can fly

00:03:27.100 --> 00:03:32.500
Oh, I believe I can fly hoo

00:03:33.300 --> 00:03:43.600
Hey, 'cause I believe in me, oh

00:03:43.700 --> 00:03:51.300
If I can see it hoo, then I can do it

00:03:51.400 --> 00:03:59.000
If I just believe it, there's nothing to it hey

00:03:59.100 --> 00:04:02.800
I believe I can fly hoo

00:04:02.900 --> 00:04:06.8...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

R. Kelly - I Believe I Can Fly Altyazı (vtt) - 05:25-325-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ R. Kelly - I Believe I Can Fly.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ R. Kelly - I Believe I Can Fly.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ R. Kelly - I Believe I Can Fly.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ R. Kelly - I Believe I Can Fly.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!