Quavo - FLY Altyazı (vtt) [02:42-162-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Quavo | Parça: FLY

CAPTCHA: captcha

Quavo - FLY Altyazı (vtt) (02:42-162-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.759 --> 00:00:09.551
Go

00:00:10.219 --> 00:00:10.677
Woo

00:00:10.761 --> 00:00:11.345
Woo

00:00:11.428 --> 00:00:11.929
Woo

00:00:12.012 --> 00:00:12.888
Oh

00:00:12.971 --> 00:00:15.641
I want to get away

00:00:15.724 --> 00:00:24.274
I want to fly away yea yea yea (fly
fly away fly away go go go)

00:00:24.358 --> 00:00:27.653
I want to get away

00:00:27.736 --> 00:00:36.328
I want to fly away yea yea yea
(I wanna fly, fly fly fly)

00:00:36.411 --> 00:00:36.995
Quavo!

00:00:37.079 --> 00:00:38.288
I'm feelin' a way

00:00:38.372 --> 00:00:39.706
I wanna fly

00:00:39.790 --> 00:00:42.668
Lets get geeked, lets get
drunk, lets get high

00:00:42.751 --> 00:00:44.127
Don't go on a plane

00:00:44.211 --> 00:00:45.545
I'm feeling a jet way

00:00:45.629 --> 00:00:48.465
You already know which way
we goin' that way

00:00:48.548 --> 00:00:51.093
Tellin' her I wanna
get you paid

00:00:51.176 --> 00:00:52.678
Oh you like that, ok

00:00:52.761 --> 00:00:54.304
Bounce right back, go rage

00:00:54.388 --> 00:00:55.389
Oh you like that

00:00:55.472 --> 00:00:57.808
Wanna bite that
wanna fight back, ok

00:00:57.891 --> 00:01:00.602
She turned around and said

00:01:00.686 --> 00:01:03.605
- I want to get away

00:01:03.689 --> 00:01:09.528
I want to fly away yea yea yea
(I wanna fly, fly fly fly)

00:01:09.611 --> 00:01:12.531
(I wanna fly, fly fly fly)

00:01:12.614 --> 00:01:15.659
I want to get away

00:01:15.742 --> 00:01:21.206
I want to fly away yea yea yea
(I wanna fly, fly fly fly)

00:01:21.290 --> 00:01:24.293
(I wanna fly, fly fly fly)

00:01:24.376 --> 00:01:27.546
- Butterfly doors on the lambo
I'm tryna spread my wings

00:01:27.754 --> 00:01:30.799
I got a bad little pretty spanish
thing from medellin

00:01:30.882 --> 00:01:33.552
I might fly away before she
get a wedding ring

00:01:33.635 --> 00:01:36.638
But she wanna stay she told
me she in love with me

00:01:36.722 --> 00:01:39.433
Put some feathers on my
drip cuz I'm fly

00:01:39.933 --> 00:01:42.686
Diamonds tingle every
time I'm outside

00:01:42.769 --> 00:01:45.731
They almost brighter than
the stars in her eyes

00:01:45.814 --> 00:01:48.608
- She an angel like I took
her from the sky

00:01:48.692 --> 00:01:51.653
I want to get away

00:01:51.737 --> 00:01:57.701
I want to fly away yea yea yea
(I wanna fly, fl...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Quavo - FLY Altyazı (vtt) - 02:42-162-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Quavo - FLY.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Quavo - FLY.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Quavo - FLY.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Quavo - FLY.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!