Quando Rondo - Just Keep Going Altyazı (SRT) [02:15-135-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Quando Rondo | Parça: Just Keep Going

CAPTCHA: captcha

Quando Rondo - Just Keep Going Altyazı (SRT) (02:15-135-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,000 --> 00:00:05,800
Me equals you

2
00:00:05,900 --> 00:00:06,900
I ain't worried bout it

3
00:00:07,000 --> 00:00:08,900
You could do what you do

4
00:00:11,100 --> 00:00:14,500
I say, all these damn
hoes bring problems

5
00:00:14,600 --> 00:00:17,300
They fuck with me cause
I'm the trending topic

6
00:00:17,400 --> 00:00:20,000
Money full dose so who would I call on

7
00:00:20,100 --> 00:00:22,700
She only ride for the dollar
in your pocket

8
00:00:22,800 --> 00:00:25,400
A thousand dollars, swear
to God thats all I need

9
00:00:25,500 --> 00:00:28,300
I learned how to count a
guala for I can read

10
00:00:28,400 --> 00:00:31,100
That pussy wet like the
Pacific Ocean deep

11
00:00:31,200 --> 00:00:33,300
I swear to God she so terrific
on her knees

12
00:00:33,400 --> 00:00:34,900
And I just wanna know why

13
00:00:35,000 --> 00:00:38,900
Is so hard for a girl to realize

14
00:00:39,000 --> 00:00:41,900
All this pain I'm going through

15
00:00:42,000 --> 00:00:44,600
And I speak on real life

16
00:00:44,700 --> 00:00:46,300
I just wanna know why

17
00:00:46,400 --> 00:00:50,100
They don't notice all
the love I'm showing

18
00:00:50,200 --> 00:00:52,200
And I just wanna know why

19
00:00:52,300 --> 00:00:54,300
They don't notice that it's hard

20
00:00:54,400 --> 00:00:55,900
But I just keep going,
I just keep going

21
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
I'm getting so hungry for the meal
I'm on the block with utensils

22
00:00:59,100 --> 00:01:02,000
Just to write a rap inside my cell
I had to steal a pen and pencil

23
00:01:02,100 --> 00:01:03,500
Pay attention watch out the gang

24
00:01:03,600 --> 00:01:05,100
You get target, you the gun shoot

25
00:01:05,200 --> 00:01:07,900
Panamera whip, I whip it off
the lot, its so expensive

26
00:01:08,000 --> 00:01:10,700
30 shots on my extensions bitch
these Mike Ameri demins

27
00:01:10,800 --> 00:01:13,500
If the rules ain't ever break you
doing wrong tryna bend em

28
00:01:13,600 --> 00:01:16,200
I couldn't make em get a dollar
I only convince them

29
00:01:16,300 --> 00:01:19,100
I humble my emotions and 'em
haters don't make me saying

30
00:01:1...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Quando Rondo - Just Keep Going Altyazı (SRT) - 02:15-135-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Quando Rondo - Just Keep Going.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Quando Rondo - Just Keep Going.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Quando Rondo - Just Keep Going.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Quando Rondo - Just Keep Going.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!