Ava Max - Freaking Me Out Altyazı (SRT) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ava Max | Parça: Freaking Me Out

CAPTCHA: captcha

Ava Max - Freaking Me Out Altyazı (SRT) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,600 --> 00:00:18,500
Empty mansion, in the rain
just off the coast

2
00:00:18,600 --> 00:00:23,400
Is the vibe now, that I
feel inside my soul

3
00:00:23,500 --> 00:00:28,300
Like a spider, there's a
web that you have wove

4
00:00:28,400 --> 00:00:33,200
There's a heart now, where
there used to be a ghost

5
00:00:33,300 --> 00:00:39,500
And ooh, yeah it's making me uneasy

6
00:00:39,600 --> 00:00:43,000
Now I hear sounds in the hallway

7
00:00:43,100 --> 00:00:46,400
Rocking chairs are moving on their own

8
00:00:46,500 --> 00:00:47,900
I'm falling for you

9
00:00:48,000 --> 00:00:52,500
So much so that it's freaking me out

10
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
So much so that it's freaking me out

11
00:00:57,900 --> 00:01:01,500
So much so that it's freaking me

12
00:01:05,300 --> 00:01:09,900
There's a silence, in the
woods after it snows

13
00:01:10,000 --> 00:01:14,800
That's the vibe now, of the
piece inside my soul

14
00:01:14,900 --> 00:01:19,500
Like a spider, there's a
web that you have wove

15
00:01:19,600 --> 00:01:24,800
There's a heart now, where
there used to be a ghost

16
00:01:24,900 --> 00:01:30,900
And ooh, yeah it's making me uneasy

17
00:01:31,000 --> 00:01:34,500
Now I hear sounds in the hallway

18
00:01:34,600 --> 00:01:37,200
Rocking chairs are moving on their own

19
00:01:37,300 --> 00:01:39,300
I'm falling for you

20
00:01:39,400 --> 00:01:43,900
So much so that it's freaking me out

21
00:01:44,500 --> 00:01:48,400
So much so that it's freaking me out

22
00:01:49,400 --> 00:01:51,900
So much so that it's freaking me

23
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Sounds in the hallway

24
00:01:54,100 --> 00:01:57,400
Rocking chairs are moving on their own

25
00:01:57,500 --> 00:01:58,900
I'm falling for you

26
00:01:59,000 --> 00:02:02,900
So much so that it's freaking me out

27
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
So much so that it's freaking me out

28
00:02:09,000 --> 00:02:11,200
So much so that it's freaking me

29
00:02:11,300 --> 00:02:16,100
Do, doo, do, doo, do, doo, do, doo,
do, doo, do, doo, doo, do

30
00:02:16,200 --> 00:02:19,600
Do, do, doo, do

31
00:02:21,300 --> 00:02:26,100
Do, doo, do, doo, do, doo, do, doo,
do, doo, d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ava Max - Freaking Me Out Altyazı (SRT) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ava Max - Freaking Me Out.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ava Max - Freaking Me Out.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ava Max - Freaking Me Out.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ava Max - Freaking Me Out.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!