Poppy - Moshi Moshi Altyazı (SRT) [03:44-224-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Poppy | Parça: Moshi Moshi

CAPTCHA: captcha

Poppy - Moshi Moshi Altyazı (SRT) (03:44-224-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,140 --> 00:00:09,940
Je suis si prête

1
00:00:10,320 --> 00:00:12,100
À m'en aller

2
00:00:12,340 --> 00:00:15,320
Je me sens comme une fille puissante

3
00:00:15,800 --> 00:00:17,960
Donc viens avec moi

4
00:00:18,240 --> 00:00:19,460
Allons-y!

5
00:00:20,260 --> 00:00:23,360
Ensemble nous pouvez prendre le monde

6
00:00:23,760 --> 00:00:25,880
Parce que nous somme si (nous sommes si)

7
00:00:25,960 --> 00:00:28,160
Au-delà (au-delà)

8
00:00:28,400 --> 00:00:31,280
En vivant comme des filles communes

9
00:00:31,600 --> 00:00:33,620
Donc prends ma main

10
00:00:33,800 --> 00:00:35,700
Et joins-toi à moi

11
00:00:35,900 --> 00:00:38,860
En chantant: "Hey! Hey! Hey! Oké!"

12
00:00:39,020 --> 00:00:39,980
Le monde est nôtre

13
00:00:40,040 --> 00:00:42,060
Moshi, Moshi, bonjour, allo

14
00:00:42,200 --> 00:00:44,080
M'as-tu appeler pour me parler?

15
00:00:44,200 --> 00:00:46,240
Hajime, Konnichiwa

16
00:00:46,340 --> 00:00:48,080
Je t'aime et tu m'aimes

17
00:00:48,260 --> 00:00:50,280
C'est le temps de dire, allo

18
00:00:50,460 --> 00:00:52,020
À une nouvelle journée

19
00:00:52,220 --> 00:00:54,000
Et avoir une tasse de thé

20
00:00:54,140 --> 00:00:56,400
Avec mon nouveau meilleur ami

21
00:00:58,620 --> 00:01:01,780
Whoa, oh, oh, oh

22
00:01:03,320 --> 00:01:05,040
Es-tu prêt?

23
00:01:05,360 --> 00:01:07,460
À être perdu

24
00:01:07,840 --> 00:01:10,600
Montons les plus haut sommets

25
00:01:10,920 --> 00:01:12,940
Et montons plus haut

26
00:01:13,120 --> 00:01:15,160
Au dessus des nuages

27
00:01:15,420 --> 00:01:18,120
Toi et moi pouvons faire n'importe quoi

28
00:01:18,700 --> 00:01:20,920
Parce que nous sommes si (nous sommes si)

29
00:01:21,080 --> 00:01:23,020
Bien partie (bien partie)

30
00:01:23,300 --> 00:01:26,320
En vivant comme des filles communes

31
00:01:26,480 --> 00:01:28,780
Donc prends ma main

32
00:01:28,980 --> 00:01:30,060
Et joins-toi à moi

33
00:01:30,500 --> 00:01:33,820
En chantant: "Hey! Hey! Hey! Oké!"

34
00:01:33,900 --> 00:01:35,020
Le monde est nôtre

35
00:01:35,440 --> 00:01:37,340
Moshi, Moshi, bonjour, allo

36
00:01:37,520 --> 00:01:39,280
Es-tu venu me parler?

37
00:01:39,500 --> 00:01:41,000
Hajime, Konnichiwa

38
00:01:41,220 --> 00:01:43,180
Je t'aime et tu m'aimes

39
00:01:43,300 --> 00:01:45,440
C'est le temps de dire, allo

40
00:01:45,720 --> 00:01:47,000
À une nouvelle journée

41
00:01:47,120 --> 00:01:49,320
Et avoir une tasse de thé

42
00:01:49,400 --> 00:01:51,120
Avec mon nouveau meilleur ami

43
00:02:06,840 --> 00:02:10,720
(Meilleur ami, mon meilleur ami)

44
00:02:10,860 --> 00:02:13,680
(Meilleur ami, mon meilleur ami)

45
00:02:13,780 --> 00:02:16,000
Mon meilleur ami

46
00:02:16,040 --> 00:02:18,120
(Meilleur ami, mon meilleur ami)

47
00:02:18,580 --> 00:02:21,860
(Meilleur ami, mon meilleur ami)

48
00:02:22,080 --> 00:02:23,780
Parce que nous somme si (nous sommes si)

49
00:02:23,820 --> 00:02:25,680
Bien partie (bien partie)

50
00:02:26,240 --> 00:02:29,340
En vivant comme des filles communes

51
00:02:29,580 --> 00:02:31,600
Donc prends ma main

52
00:02:31,640 --> 00:02:33,500
Et joins-toi à moi

53
00:02:33,980 --> 00:02:36,960
En chantant: "Hey! Hey! Hey! Oké!"

54
00:02:37,100 --> 00:02:38,340
Le monde est nôtre

55
00:02:38,480 --> 00:02:40,280
Moshi, Moshi, bonjour, allo

56
00:02:40,360 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Poppy - Moshi Moshi Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Poppy - Moshi Moshi.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Poppy - Moshi Moshi.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Poppy - Moshi Moshi.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Poppy - Moshi Moshi.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!