Poppy - Bleach Blonde Baby Altyazı (SRT) [03:29-209-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Poppy | Parça: Bleach Blonde Baby

CAPTCHA: captcha

Poppy - Bleach Blonde Baby Altyazı (SRT) (03:29-209-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,100 --> 00:00:13,180
Meus cílios tem 2 metros, as pessoas param, elas param e encaram

1
00:00:15,420 --> 00:00:20,660
Elas querem saber se eu colei eles, mas eu acordei e já estavam ali

2
00:00:23,560 --> 00:00:28,260
Eu já nasci com maquiagem, mani-pedi e com tudo

3
00:00:30,920 --> 00:00:36,000
Bebês normais gemem e choram mas eu só conseguia cantar

4
00:00:36,940 --> 00:00:40,340
Você nem sabe o que fazer comigo

5
00:00:41,040 --> 00:00:44,840
Eu vim de seus sonhos de algodão doce, oh

6
00:00:50,660 --> 00:00:53,980
Sou mais macia do que uma margarida

7
00:00:54,840 --> 00:00:57,580
Se você me cortar, vou sangrar rosa

8
00:00:58,780 --> 00:01:01,620
Sou uma loira descolorida, baby

9
00:01:02,140 --> 00:01:04,660
Foi como Deus me fez

10
00:01:05,540 --> 00:01:09,140
Nem todo mundo nasceu tão perfeito

11
00:01:09,820 --> 00:01:12,780
Mas, é só meu peso a carregar

12
00:01:13,500 --> 00:01:16,060
Sou uma loira descolorida, baby

13
00:01:17,300 --> 00:01:20,000
Foi como Deus me fez

14
00:01:23,560 --> 00:01:28,880
Diga meu nome três vezes e eu concederei todos seus desejos

15
00:01:31,560 --> 00:01:36,420
Pense em mim antes de dormir e prove meu beijo angelical

16
00:01:38,600 --> 00:01:43,980
Um dia minha cara estará em uma nota de um milhão de dólares

17
00:01:46,640 --> 00:01:51,440
Não ter falhas todo dia, bom, essa é minha única habilidade

18
00:01:52,620 --> 00:01:55,900
Você nem sabe o que fazer comigo

19
00:01:56,580 --> 00:02:00,900
Eu vim de seus sonhos de algodão doce, oh

20
00:02:06,380 --> 00:02:09,660
Eu sou mais macia do que uma margarida

21
00:02:10,200 --> 00:02:13,100
Se você me cortar, sangrarei rosa

22
00:02:13,700 --> 00:02:17,080
Sou uma loira descolorida, baby

23
00:02:17,620 --> 00:02:20,380
Foi como Deus me fez

24
00:02:21,340 --> 00:02:24,640
Nem todo mundo nasceu tão perfeito

25
00:02:25,300 --> 00:02:28,260
Mas, é só meu peso a carregar

26
00:02:29,000 --> 00:02:32,100
Sou uma loira descolorida, baby

27
00:02:32,900 --> 00:02:35,140
Foi como Deus me fez

28
00:02:35,680 --> 00:02:38,180
Eles dizem que talvez ela já nasceu com isso...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Poppy - Bleach Blonde Baby Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Poppy - Bleach Blonde Baby.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Poppy - Bleach Blonde Baby.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Poppy - Bleach Blonde Baby.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Poppy - Bleach Blonde Baby.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!