Poppy - Bleach Blonde Baby Altyazı (SRT) [03:29-209-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Poppy | Parça: Bleach Blonde Baby

CAPTCHA: captcha

Poppy - Bleach Blonde Baby Altyazı (SRT) (03:29-209-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,100 --> 00:00:10,960
Meine Wimpern sind 7 Fuß lang

1
00:00:10,980 --> 00:00:13,220
Die Leute halten, sie halten und starren

2
00:00:15,420 --> 00:00:18,540
Sie wollen wissen, ob ich sie aufgeklebt habe

3
00:00:18,760 --> 00:00:21,160
aber ich wachte auf und sie waren schon da

4
00:00:23,600 --> 00:00:26,200
Ich wurde mit Make-Up geboren

5
00:00:26,420 --> 00:00:28,040
Maniküre und alles drum und dran

6
00:00:30,765 --> 00:00:36,000
Normale Babys winseln und weinen, aber ich konnte nur singen

7
00:00:36,945 --> 00:00:40,300
Du weißt nicht einmal, was du mit mir machen sollst

8
00:00:41,045 --> 00:00:45,000
Ich kam aus deinem Zuckerwatte-Traum, oh

9
00:00:50,000 --> 00:00:53,300
Ich bin weicher als ein Blümchen,

10
00:00:54,600 --> 00:00:57,100
wenn du mich schneidest, blute ich pink

11
00:00:57,100 --> 00:01:01,595
Ich bin bleich-blond, baby,

12
00:01:01,595 --> 00:01:04,845
so hat Gott mich halt geschaffen

13
00:01:05,760 --> 00:01:08,500
Nicht jeder wurde so perfekt geboren

14
00:01:09,500 --> 00:01:12,400
Aber es ist nur meine Last zu tragen

15
00:01:13,400 --> 00:01:16,800
Ich bin bleich-blond, baby,

16
00:01:17,300 --> 00:01:19,700
so hat Gott mich halt geschaffen

17
00:01:23,800 --> 00:01:28,900
Sag meinen Namen dreimal und ich gewähre dir jeden Wunsch

18
00:01:31,400 --> 00:01:36,200
Denk an mich, wenn du schlafen gehst und spüre meinen Engels-Kuss

19
00:01:38,600 --> 00:01:44,300
Eines Tages wird mein Gesicht auf einem Eine-Million-Dollar Schein sein

20
00:01:46,500 --> 00:01:51,900
Fehlerfrei zu sein, ist mein einziges Talent

21
00:01:52,600 --> 00:01:56,100
Du weißt überhaupt nicht, was du mit mir machen sollst

22
00:01:56,200 --> 00:02:00,800
Ich kam aus deinem Zuckerwatte-Traum, oh

23
00:02:06,700 --> 00:02:09,100
Ich bin weicher, als ein Blümchen,

24
00:02:10,100 --> 00:02:12,705
wenn du mich schneidest, blute ich pink

25
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
Ich bin bleich-blond, baby,

26
00:02:17,900 --> 00:02:20,025
so hat Gott mich halt geschaffen

27
00:02:21,345 --> 00:02:24,000
Nicht jeder wurde so perfekt geboren

28
00:02:25,115 --> 00:02:28,100
Aber es ist nur meine Last zu tragen

29
00:02:29,200 --> 00:02:32,200
I...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Poppy - Bleach Blonde Baby Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Poppy - Bleach Blonde Baby.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Poppy - Bleach Blonde Baby.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Poppy - Bleach Blonde Baby.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Poppy - Bleach Blonde Baby.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!