Piso 21 - Sueltas Altyazı (SRT) [02:52-172-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Piso 21 | Parça: Sueltas

CAPTCHA: captcha

Piso 21 - Sueltas Altyazı (SRT) (02:52-172-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,400 --> 00:00:13,900
Tengo unas parceras que les gusta salir
to' los fine' (Fine', fine')

2
00:00:14,000 --> 00:00:19,800
To'itas beben, fuman, pero es que
eso no las define (-fine)

3
00:00:19,900 --> 00:00:22,500
Pero nunca nadie ve las cicatrices

4
00:00:22,600 --> 00:00:25,100
Y son mucho más de lo que te contaron

5
00:00:25,200 --> 00:00:27,600
A toda' las chimba' les
inventan chismes

6
00:00:27,700 --> 00:00:30,600
Y ellas que no copian,
ya se lo robaron

7
00:00:30,700 --> 00:00:35,700
Ayer las vieron bailando

8
00:00:35,800 --> 00:00:40,700
Son un corito 'e mamacitas vacilando

9
00:00:41,000 --> 00:00:43,200
Yeah, no se lo dan a cualquiera

10
00:00:43,300 --> 00:00:45,800
Pa' la disco salen de pasarela

11
00:00:45,900 --> 00:00:48,400
Tienen la' lucas en la cartera

12
00:00:48,500 --> 00:00:50,700
No se sabe cuál está más dura

13
00:00:50,800 --> 00:00:53,800
Se sienten chimba', se sienten buenas

14
00:00:53,900 --> 00:00:56,300
Yeah, no se lo dan a cualquiera

15
00:00:56,400 --> 00:00:59,100
Mamacitas en la carretera

16
00:00:59,200 --> 00:01:01,600
No se sabe cuál está más dura

17
00:01:01,700 --> 00:01:04,500
Se sienten chimbas, se
sienten buenas (Yeah)

18
00:01:04,600 --> 00:01:06,900
No intentes tirarle,
que no está pa' eso

19
00:01:07,000 --> 00:01:09,400
Tranqui (Tranqui), que
ellas tienen el peso

20
00:01:09,500 --> 00:01:12,800
Hay algunas que en ese mahón se
les nota los panty (Panty)

21
00:01:12,900 --> 00:01:16,000
Y le gusta el perreo, lo maleante

22
00:01:16,100 --> 00:01:18,800
El vestido corto, luce un buen nalgaje

23
00:01:18,900 --> 00:01:21,300
Las bebé' están suelta',
están al garete

24
00:01:21,400 --> 00:01:23,400
Por eso andan solteras

25
00:01:23,500 --> 00:01:26,700
Ellas lo que quieren es perrear

26
00:01:26,800 --> 00:01:28,600
Con unos guaritos

27
00:01:28,700 --> 00:01:31,400
Salen a la disco listas pa' rematar

28
00:01:31,500 --> 00:01:34,200
Prendiditas, qué rico

29
00:01:34,300 --> 00:01:36,400
Yeah, no se lo dan a cualquiera

30
00:01:36,500 --> 00:01:39,100
Pa' la disco salen de pasarela

31
00:01:39,200 --> 00:01:41,800
Tienen la' lucas en la cartera

32
00:01:41,900 --> 00:01:44,300
No se sabe cuál está más dura

33
00:01:44,400 --> 00:01:47,000
Se sienten chimba', se sienten buenas

34
00:01:47,100 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Piso 21 - Sueltas Altyazı (SRT) - 02:52-172-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Piso 21 - Sueltas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Piso 21 - Sueltas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Piso 21 - Sueltas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Piso 21 - Sueltas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!