Piso 21 - La Vida Sin Ti Altyazı (SRT) [03:53-233-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Piso 21 | Parça: La Vida Sin Ti

CAPTCHA: captcha

Piso 21 - La Vida Sin Ti Altyazı (SRT) (03:53-233-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:00:29,500 --> 00:00:32,600
Yo me prometí que no pasaría

3
00:00:05,000 --> 00:00:08,600
Y al final de cuentas me voy llorando

4
00:00:13,700 --> 00:00:19,200
Te vas sin decirme nada y con tus
mentiras me estás matando

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Un beso de despedida estoy esperando
9
00:01:03,400 --> 00:01:13,400
Tiada yang mampu memisahkan


6
00:01:50,900 --> 00:01:56,500
Huu, kamu telah membuatku

7
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No hay nada más difícil
que la vida sin ti
15

8
00:02:01,900 --> 00:02:11,400
Muriendo por tenerte y no poderte encontrar
(y no poderte encontrar)

9
00:02:12,400 --> 00:02:22,700
Fingiendo que no duele
sin poderte olvidar

10
00:01:10,100 --> 00:01:12,600
Por qué me dejaste llorando solo?

11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Por qué me dejaste llorando solo?

12
00:01:15,300 --> 00:01:17,700
Por tus besos yo me quedo esperando

13
00:02:22,800 --> 00:02:33,500
Si te los llevas después ya ni modo
perasaan ini

14
00:01:23,000 --> 00:01:25,500
Por qué me dejaste llorando solo?

15
00:03:26,800 --> 00:03:37,300
Tiada yang mampu memisahkan
kita berdua
Por tus besos yo me quedo esperando

16
00:03:48,500 --> 00:03:54,400
Si te los llevas después ya ni modo

17
00:01:32,500 --> 00:01:35,000
Y por instinto sabía que sucedería

18
00:01:37,400 --> 00:01:40,100
Tu me dejaste sin ninguna explicación

19
00:00:31,300 --> 00:00:40,800
Para que entiendas de
amor no pienso morir

20
00:01:24,400 --> 00:01:34,200
No hay nada más difícil
que la vida sin ti

21
00:01:56,600 --> 00:02:01,800
Tersenyum dan memandangmu

22
00:01:57,400 --> 00:02:02,500
Muriendo por tenerte y no poderte encontrar
15
00:02:01,900 --> 00:02:11,400

23
00:02:12,400 --> 00:02:22,700
No hay nada más difícil
que la vida sin ti

24
00:02:07,800 --> 00:02:12,400
Fingiendo que no duele
sin poderte olvidar

25
00:02:12,500 --> 00:02:15,200
Por qué me dejaste llorando solo?

26
00:02:15,300 --> 00:02:17,700
Por qué me dejaste llorando solo?

27
00:02:17,800 --> 00:02:20,300
Por tus besos yo me quedo esperando

28
00:02:20,400 --> 00:02:22,900
Si te los llevas después ya ni modo

29
00:02:23,000 --> 00:02:25,500
Por qué me dejaste llorando solo?

30
00:02:25,600 --> 00:02:28,100
Por qué me dejaste llorando solo?

31
00:02:28,200 --> 00:02:30,700
Tiada yang mampu memisahkan
kita berdua

32
00:02:30,800 --> 00:02:34,700
Si te los llevas después ya ni modo

33
00:02:36,000 --> 00:02:38,400
Yo me prometí que no pasaría

34
00:02:33,600 --> 00:02:43,600
Tu me prometiste que me amarías

35
00:02:41,200 --> 00:02:43,600
Y al final de cuentas me voy llorando

36
00:02:43,700 --> 00:02:45,400
Yo me voy llorando

37
00:02:45,600 --> 00:02:47,600
Te vas sin decirme nada

38
00:02:47,700 --> 00:02:50,850
Y con tus...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Piso 21 - La Vida Sin Ti Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Piso 21 - La Vida Sin Ti.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Piso 21 - La Vida Sin Ti.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Piso 21 - La Vida Sin Ti.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Piso 21 - La Vida Sin Ti.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!