Piso 21 - Bandido Altyazı (SRT) [03:27-207-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Piso 21 | Parça: Bandido

CAPTCHA: captcha

Piso 21 - Bandido Altyazı (SRT) (03:27-207-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,200 --> 00:00:20,100
Fue mi primer amor de
besos en la puerta

2
00:00:20,200 --> 00:00:24,500
Hasta media noche ella
me esperaba despierta

3
00:00:24,600 --> 00:00:28,500
Y yo fui un cabrón que nunca valoró

4
00:00:28,600 --> 00:00:34,450
Que le hayas dado todo, todo por amor

5
00:00:34,500 --> 00:00:38,800
Y yo por bandido la perdí

6
00:00:38,900 --> 00:00:43,400
Y ahora que la sufro ya
no puedo ni llamarla

7
00:00:43,500 --> 00:00:47,300
Tiene a otro durmiendo
en mi lado de la cama

8
00:00:47,400 --> 00:00:51,600
Pa' olvidarme de ella me toca beberla

9
00:00:51,700 --> 00:00:56,200
Después de este trago traigan
la de Hennessy

10
00:00:56,300 --> 00:01:00,700
Para ahogarme en el alcohol
y olvidar los recuerdos

11
00:01:00,800 --> 00:01:04,800
No pensar que otro está viviendo
nuestros sueños

12
00:01:04,900 --> 00:01:09,000
Y aunque me confieso
y a mi Dios le rezo

13
00:01:09,100 --> 00:01:12,900
Nadie me perdona, por bandido la perdí

14
00:01:13,000 --> 00:01:16,900
Siempre fue tan atenta,
yo que la amaba tanto

15
00:01:17,000 --> 00:01:21,200
Más de un metro sesenta,
de solo su encanto

16
00:01:21,300 --> 00:01:25,500
Y yo adicto a la Absenta
y a jurarme un santo

17
00:01:25,600 --> 00:01:29,600
La perdí por andar buscando
lo que ya tenía

18
00:01:29,700 --> 00:01:33,300
Por ella, que era la más linda, la que
mis papás querían pa' toa la vida

19
00:01:33,400 --> 00:01:35,600
La que siempre caía bien
en todas las fiestas

20
00:01:35,700 --> 00:01:40,000
La que moría porque yo triunfara y no
le dedicara una canción como esta

21
00:01:40,100 --> 00:01:46,900
Pero no sabía que era perfecta hasta
que se fue y cerró la puerta

22
00:01:47,100 --> 00:01:50,700
Ella, que era la más linda, la que
mis papás querían pa' toa la vida

23
00:01:50,800 --> 00:01:53,000
La que siempre caía bien
en todas las fiestas

24
00:01:53,100 --> 00:01:57,300
La que moría porque yo triunfara y no
le dedicara una canción como esta

25
00:01:57,400 --> 00:02:01,700
Pero no sabía que era perfecta hasta
que se fue y cerró la puerta

26
00:02:01,800 --> 00:02:03,700
Nadie será como ella

27
00:02:03,800 --> 00:02:06,900
Y yo por bandido la perdí

28
00:02:07,000 --> 00:02:11,100
Y ahora que la sufro ya
no puedo ni llamarla

29
00:02:11,200 --> 00:02:15,700
Tiene a otro durmiendo
en mi lado de la cama

30
00:02:15,800 --> 00:02:19,700
Pa' olvidarme de ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Piso 21 - Bandido Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Piso 21 - Bandido.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Piso 21 - Bandido.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Piso 21 - Bandido.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Piso 21 - Bandido.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!