Passenger - however it comes, wherever it goes Altyazı (SRT) [02:20-140-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Passenger | Parça: however it comes, wherever it goes

CAPTCHA: captcha

Passenger - however it comes, wherever it goes Altyazı (SRT) (02:20-140-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,200 --> 00:00:11,700
Whatever you want, whatever you need

2
00:00:11,900 --> 00:00:15,600
Show me the way, I'll
go where you lead

3
00:00:16,300 --> 00:00:19,850
You pick the time, you set the speed

4
00:00:19,900 --> 00:00:21,500
My darling

5
00:00:24,600 --> 00:00:29,100
However you feel, whatever you choose

6
00:00:29,600 --> 00:00:33,600
Time it can heal, life it can bruise

7
00:00:33,700 --> 00:00:37,900
I'm here when you win, I'm
here when you lose

8
00:00:38,000 --> 00:00:39,900
My darling

9
00:00:42,400 --> 00:00:47,400
I don't care who's wrong,
I don't care who's right

10
00:00:47,500 --> 00:00:51,100
Life isn't long, we've
no time to fight

11
00:00:51,200 --> 00:00:55,550
Stay with me today, lay
with me tonight

12
00:00:55,600 --> 00:00:57,400
My darling

13
00:01:17,700 --> 00:01:22,300
However it comes, wherevеr it goes

14
00:01:22,400 --> 00:01:26,700
Water will run, wind it will blow

15
00:01:26,800 --> 00:01:30,900
No one can say for nobody knows

16
00:01:31,000 --> 00:01:32,900
My darling

17
00:01:35,400 --> 00:01:40,300
I don't carе who's wrong,
I don't care who's right

18
00:01:40,400 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Passenger - however it comes, wherever it goes Altyazı (SRT) - 02:20-140-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Passenger - however it comes, wherever it goes.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Passenger - however it comes, wherever it goes.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Passenger - however it comes, wherever it goes.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Passenger - however it comes, wherever it goes.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!