Passenger - Ghost Town Altyazı (SRT) [04:59-299-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Passenger | Parça: Ghost Town

CAPTCHA: captcha

Passenger - Ghost Town Altyazı (SRT) (04:59-299-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:28,400 --> 00:00:30,700
Take a walk in a ghost town

2
00:00:33,600 --> 00:00:36,400
The sky's as black as crows

3
00:00:39,900 --> 00:00:45,300
They don't make cars like
they used to here

4
00:00:46,100 --> 00:00:48,300
Times, they change

5
00:00:51,000 --> 00:00:53,200
And factories close

6
00:00:56,600 --> 00:00:59,500
Take a ride on a ghost train

7
00:01:01,700 --> 00:01:05,500
And stare at the windows

8
00:01:08,000 --> 00:01:11,600
See time moves fast as a hurricane

9
00:01:14,400 --> 00:01:16,700
But it's so strange

10
00:01:19,500 --> 00:01:21,500
It feels so slow

11
00:01:24,300 --> 00:01:28,600
Well sometimes it gets
so cold down here

12
00:01:28,700 --> 00:01:31,700
Well I swear it burns

13
00:01:33,100 --> 00:01:38,600
The wind like fire coming
off of the Great Lakes

14
00:01:41,400 --> 00:01:45,200
Sometimes it gets so dark in here

15
00:01:45,600 --> 00:01:48,200
Hey I see it turn

16
00:01:49,800 --> 00:01:55,000
The emptiness that moves
within my soul

17
00:02:00,200 --> 00:02:03,300
Way on down in the ghost town

18
00:02:25,200 --> 00:02:27,200
See the crash in the rust

19
00:02:27,300 --> 00:02:29,100
See the ash in the dust

20
00:02:29,200 --> 00:02:32,900
Feel it slipping through your hands

21
00:02:33,700 --> 00:02:37,800
Falling on the shoes and the shoulders

22
00:02:37,900 --> 00:02:39,600
Of the ragged man

23
00:02:42,700 --> 00:02:44,500
See the pride and the shame

24
00:02:44,600 --> 00:02:46,800
Like fire and the flame

25
00:02:46,900 --> 00:02:49,700
Well it burns through every mind

26
00:02:51,200 --> 00:02:55,400
And drops them like drunken soldiers

27
00:02:55,500 --> 00:02:57,400
On the riverbanks

28
00:03:00,600 --> 00:03:04,800
Well sometimes it gets
so cold down here

29
00:03:04,900 --> 00:03:07,900
Hey I swear it burns

30
00:03:09,100 --> 00:03:14,700
The wind li...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Passenger - Ghost Town Altyazı (SRT) - 04:59-299-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Passenger - Ghost Town.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Passenger - Ghost Town.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Passenger - Ghost Town.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Passenger - Ghost Town.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!