Passenger - Anywhere Altyazı (SRT) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Passenger | Parça: Anywhere

CAPTCHA: captcha

Passenger - Anywhere Altyazı (SRT) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:20,100 --> 00:00:22,000
If you get out on the ocean

1
00:00:22,200 --> 00:00:24,200
If you sail out on the sea

2
00:00:24,400 --> 00:00:26,500
If you get up in the mountains

3
00:00:26,700 --> 00:00:28,700
If you go climbing on trees

4
00:00:28,900 --> 00:00:31,100
All through every emotion

5
00:00:31,300 --> 00:00:33,200
When you know that they don't care

6
00:00:33,400 --> 00:00:35,700
Darling, that's when I'm with you

7
00:00:35,900 --> 00:00:43,900
Oh, I'll go with you anywhere

8
00:00:47,500 --> 00:00:49,400
If you get up in a jet plane

9
00:00:49,600 --> 00:00:51,800
Or down in a submarine

10
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
If you get on to the next train

11
00:00:54,200 --> 00:00:56,200
To somewhere you've never been

12
00:00:56,400 --> 00:00:58,600
If you wanna ride in a fast car

13
00:00:58,800 --> 00:01:00,900
And feel the wind in your hair

14
00:01:01,100 --> 00:01:03,200
Darling just look beside you

15
00:01:03,400 --> 00:01:10,600
Oh, I'll go with you anywhere

16
00:01:10,500 --> 00:01:12,400
Oh, and I will be with you

17
00:01:12,600 --> 00:01:14,900
When the darkest winter comes

18
00:01:15,100 --> 00:01:17,100
Oh, and I will be with you

19
00:01:17,300 --> 00:01:19,500
To feel the California sun

20
00:01:19,700 --> 00:01:21,800
Oh, and I will be with you

21
00:01:22,000 --> 00:01:26,600
In the night time and when it's through

22
00:01:26,800 --> 00:01:34,800
Oh, I'll go anywhere with you

23
00:01:38,300 --> 00:01:40,300
If you get up in the hill side

24
00:01:40,500 --> 00:01:42,600
If you ride out on the planes

25
00:01:42,800 --> 00:01:44,200
If you go digging up dirt

26
00:01:44,400 --> 00:01:47,100
If you go out dancing in the rain

27
00:01:47,300 --> 00:01:49,500
If you go chasing them rainbows

28
00:01:49,700 --> 00:01:51,600
Just to find that gold ain't there

29
00:01:51,800 --> 00:01:54,300
Darling just look behind you

30
00:01:54,500 --> 00:02:01,500
Oh I'll go with you anywhere

31
00:02:01,400 --> 00:02:03,400
Oh, and I will be with you

32
00:02:03,600 --> 00:02:05,700
When the darkest winter comes

33
00:02:05,900 --> 00:02:07,900
Oh, and I will be with you

34
00:02:08,100 --> 00:02:10,500
To feel the California sun

35
00:02:10...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Passenger - Anywhere Altyazı (SRT) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Passenger - Anywhere.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Passenger - Anywhere.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Passenger - Anywhere.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Passenger - Anywhere.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!