Paramore - Still Into You Altyazı (SRT) [03:40-220-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Paramore | Parça: Still Into You

CAPTCHA: captcha

Paramore - Still Into You Altyazı (SRT) (03:40-220-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,400 --> 00:00:17,300
Can't count the years on one
hand that we've been together

1
00:00:17,500 --> 00:00:20,300
I need the other one to hold you

2
00:00:20,500 --> 00:00:26,600
Make you feel, make you feel better

3
00:00:26,800 --> 00:00:32,000
It's not a walk in the park to
love each other

4
00:00:32,200 --> 00:00:39,000
But when our fingers
interlock, can't deny, can't
deny, you're the worth it

5
00:00:39,200 --> 00:00:42,000
'Cause after all this time

6
00:00:42,200 --> 00:00:46,000
I'm still into you

7
00:00:46,200 --> 00:00:53,200
I should be over all the
butterflies but I'm into you,
I'm into you

8
00:00:53,400 --> 00:00:56,800
And even baby our worst nights

9
00:00:57,000 --> 00:01:00,500
I'm into you, I'm into you

10
00:01:00,700 --> 00:01:03,700
Let 'em wonder how we got this far,

11
00:01:03,900 --> 00:01:07,200
'Cause I don't really need to
wonder at all

12
00:01:07,400 --> 00:01:10,300
Yeah, after all this time

13
00:01:10,500 --> 00:01:18,500
I'm still into you

14
00:01:19,800 --> 00:01:24,800
Recount the night that I first
met your mother

15
00:01:25,000 --> 00:01:33,000
And on the drive back to my
house I told you that, I told
you that I loved ya

16
00:01:33,400 --> 00:01:39,400
You felt the weight of the
world fall off the shoulder

17
00:01:39,600 --> 00:01:45,600
And to your favorite song we
sang along, to the start of
forever

18
00:01:45,800 --> 00:01:49,100
And after all this time

19
00:01:49,300 --> 00:01:53,000
I'm still into you

20
00:01:53,200 --> 00:02:00,300
I should be over all the
butterflies but I'm into you,
I'm into you

21
00:02:00,500 --> 00:02:03,700
And even baby our worst nights

22
00:02:03,900 --> 00:02:07,500
I'm into you, I'm into you

23
00:02:07,700 --> 00:02:10,600
Let 'em wonder how we got this far,

24
00:02:10,800 --> 00:02:14,200
'Cause I don't really need to
wonder at all

25
00:02:14,400 --> 00:02:17,400
Yeah after all this time

26
00:02:17,600 --> 00:02:25,600
I'm still into you

27
00:02:34,100 --> 00:02:36,800
Some things just, some things
just make sense

28
00:02:37,000 --> 00:02:40,600
And one of those is you and I

29
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Paramore - Still Into You Altyazı (SRT) - 03:40-220-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Paramore - Still Into You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Paramore - Still Into You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Paramore - Still Into You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Paramore - Still Into You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!