Paramore - Crushcrushcrush Altyazı (vtt) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Paramore | Parça: Crushcrushcrush

CAPTCHA: captcha

Paramore - Crushcrushcrush Altyazı (vtt) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:07.500 --> 00:00:10.500
I got a lot to say to you

00:00:10.700 --> 00:00:13.700
Yeah, I got a lot to say

00:00:14.200 --> 00:00:17.700
I noticed your eyes are always glued to me

00:00:17.800 --> 00:00:19.000
Keeping them here

00:00:19.100 --> 00:00:21.300
And it makes no sense at all

00:00:21.400 --> 00:00:23.300
They taped over your mouth

00:00:23.400 --> 00:00:26.400
Scribbled out the truth with their lies

00:00:26.500 --> 00:00:28.100
You little spies

00:00:28.800 --> 00:00:30.400
They taped over your mouth

00:00:30.500 --> 00:00:33.400
Scribbled out the truth with their lies

00:00:33.500 --> 00:00:35.400
You little spies

00:00:40.300 --> 00:00:41.800
Crush

00:00:41.900 --> 00:00:43.500
Crush

00:00:43.600 --> 00:00:44.400
Crush

00:00:44.500 --> 00:00:45.300
Crush, crush

00:00:45.400 --> 00:00:45.900
(Two, three, four!)

00:00:46.000 --> 00:00:49.600
Nothing compares to a quiet evening alone

00:00:49.700 --> 00:00:52.900
Just the one-two of us, who's counting on

00:00:53.000 --> 00:00:54.800
That never happens

00:00:54.900 --> 00:00:56.700
I guess I'm dreaming again

00:00:56.800 --> 00:01:00.200
Let's be more than this

00:01:06.900 --> 00:01:10.100
If you want to play it like a game

00:01:10.200 --> 00:01:13.100
Well, come on, come on, let's play

00:01:13.800 --> 00:01:17.100
Cause I'd rather waste my life pretending

00:01:17.200 --> 00:01:20.950
Than have to forget you for one whole minute

00:01:21.000 --> 00:01:22.900
They taped over your mouth

00:01:23.000 --> 00:01:26.000
Scribbled out the truth with their lies

00:01:26.100 --> 00:01:27.850
You little spies

00:01:27.900 --> 00:01:29.900
They taped over your mouth

00:01:30.000 --> 00:01:33.000
Scribbled out the truth with their lies

00:01:33.100 --> 00:01:34.700
You little spies

00:01:39.900 --> 00:01:41.400
Crush

00:01:41.500 --> 00:01:43.300
Crush

00:01:43.400 --> 00:01:44.000
Crush

00:01:44.100 --> 00:01:44.800
Crush, crush

00:01:44.900 --> 00:01:45.400
(Two, three, four!)

00:01:45.400 --> 00:01:49.100
Nothing compares to a quiet evening alone

00:01:49.200 --> 00:01:52.500
Just the one-two of us, who's counting on

00:01:52.600 --> 00:01:54.400
That never happens

00:01:54.500 --> 00:01:56.200
I guess I'm dreaming again

00:01:56.300 --> 00:01:59.900
Let's be more than this now

00:02:06.500 --> 00:02:08.300
Rock and roll, baby

00:02:08.400 --> 00:02:11.500
Don't you know that we're all alone now?

00:02:11.600 --> 00:02:13.400
I need something to sing about

00:02:13.500 --> 00:02:15.400
Rock and roll, hey

00:02:15.500 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Paramore - Crushcrushcrush Altyazı (vtt) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Paramore - Crushcrushcrush.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Paramore - Crushcrushcrush.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Paramore - Crushcrushcrush.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Paramore - Crushcrushcrush.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!