Paramore - Brick By Boring Brick Altyazı (vtt) [04:22-262-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Paramore | Parça: Brick By Boring Brick

CAPTCHA: captcha

Paramore - Brick By Boring Brick Altyazı (vtt) (04:22-262-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:24.700 --> 00:00:27.100
She lives in a fairy tale

00:00:27.200 --> 00:00:30.500
Somewhere too far for us to find

00:00:30.500 --> 00:00:33.000
Forgotten the taste and smell

00:00:33.100 --> 00:00:35.800
Of a world that she's left behind

00:00:35.900 --> 00:00:41.900
It's all about the exposure the lens I told her

00:00:42.000 --> 00:00:44.100
The angles were all wrong now

00:00:44.200 --> 00:00:47.800
She's ripping wings off of butterflies

00:00:47.900 --> 00:00:51.100
Keep your feet on the ground

00:00:54.000 --> 00:00:56.700
When your head's in the clouds

00:00:59.300 --> 00:01:01.400
Well go get your shovel

00:01:01.700 --> 00:01:04.200
And we'll dig a deep hole

00:01:04.700 --> 00:01:10.750
To bury the castle, bury the castle

00:01:10.800 --> 00:01:12.900
Go get your shovel

00:01:13.700 --> 00:01:16.200
And we'll dig a deep hole

00:01:16.300 --> 00:01:22.800
To bury the castle, bury the castle

00:01:22.900 --> 00:01:26.300
Ba da ba ba da ba ba da

00:01:34.400 --> 00:01:37.000
So one day he found her crying

00:01:37.100 --> 00:01:40.100
Coiled up on the dirty ground

00:01:40.200 --> 00:01:42.900
Her prince finally came to save her

00:01:43.000 --> 00:01:45.500
And the rest she can figure out

00:01:45.600 --> 00:01:47.800
But it was a trick

00:01:47.900 --> 00:01:50.800
And the clock struck twelve

00:01:50.900 --> 00:01:54.600
Well make sure to build
your home brick by boring brick

00:01:54.700 --> 00:01:57.700
Or the wolf's gonna blow it down

00:01:57.800 --> 00:02:00.700
Keep your feet on the ground

00:02:03.700 --> 00:02:07.500
When your head's in the clouds

00:02:09.000 --> 00:02:11.300
Well go get your shovel

00:02:11.300 --> 00:02:14.100
And we'll dig a deep hole

00:02:14.500 --> 00:02:20.500
To bury the castle, bury the castle

00:02:20.600 --> 00:02:22.700
Go get your shovel

00:02:23.300 --> 00:02:25.700
And we'll dig a deep hole

00:02:26.200 --> 00:02:34.000
We'll bury the castle, bury the castle

00:02:34.500 --> 00:02:41.900
Woah

00:02:44.200 --> 00:02:47.000
Well you built up a world of magic

00:02:47.100 --> 00:02:49.900
Because your real life is tragic

00:02:50.000 --> 00:02:54.950
Yeah you built up a world of magic

00:02:55.000 --> 00:02:56.400
If it's not real

00:02:56.500 --> 00:02:59.100
You can't hold it in your hand

00:02:59.400 --> 00:03:02.200
You can't feel it with your heart

00:03:04.400 --> 00:03:06.600
And I wo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Paramore - Brick By Boring Brick Altyazı (vtt) - 04:22-262-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Paramore - Brick By Boring Brick.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Paramore - Brick By Boring Brick.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Paramore - Brick By Boring Brick.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Paramore - Brick By Boring Brick.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!