Paramore - Ain't It Fun Altyazı (vtt) [03:47-227-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Paramore | Parça: Ain't It Fun

CAPTCHA: captcha

Paramore - Ain't It Fun Altyazı (vtt) (03:47-227-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.300 --> 00:00:16.100
I don't mind,

00:00:16.200 --> 00:00:20.200
Letting you down easy,
but just give it time

00:00:20.300 --> 00:00:24.800
If it don't hurt now well just
wait, just wait a while

00:00:24.900 --> 00:00:28.600
Another big fish in the pond no more

00:00:29.600 --> 00:00:31.700
You are what they're feeding on

00:00:31.800 --> 00:00:34.000
So what are you gonna do

00:00:34.100 --> 00:00:38.600
When the world don't orbit around you?

00:00:41.200 --> 00:00:43.500
Ain't it fun?

00:00:43.600 --> 00:00:49.500
Living in the real world

00:00:50.500 --> 00:00:52.400
Ain't it good?

00:00:53.200 --> 00:00:56.800
Being all alone

00:00:59.700 --> 00:01:02.400
Where you're from

00:01:02.500 --> 00:01:06.000
You might be the one who's
running things

00:01:06.600 --> 00:01:10.800
Well you can ring anybody's
bell and get what you want

00:01:11.200 --> 00:01:14.700
See it's easy to ignore trouble

00:01:15.800 --> 00:01:17.900
When you're living in a bubble

00:01:18.000 --> 00:01:20.100
So what are you gonna do

00:01:20.200 --> 00:01:24.700
When the world don't orbit around you?

00:01:27.200 --> 00:01:29.400
So what are you gonna do

00:01:29.500 --> 00:01:33.900
When nobody wants to fool with you?

00:01:36.500 --> 00:01:39.200
Ain't it fun?

00:01:39.300 --> 00:01:43.400
Living in the real world

00:01:45.700 --> 00:01:48.200
Ain't it good?

00:01:48.300 --> 00:01:52.300
Being all alone

00:01:55.100 --> 00:01:57.100
Ain't it good to be on your own?

00:01:57.200 --> 00:01:59.500
Ain't it fun you can't
count on no one?

00:01:59.600 --> 00:02:01.700
Ain't it good to be on your own?

00:02:01.800 --> 00:02:04.400
Ain't it fun you can't
count on no one?

00:02:04.500 --> 00:02:06.900
Ain't it fun?

00:02:07.000 --> 00:02:11.600
Living in the real world

00:02:14.500 --> 00:02:19.000
Don't go crying to your mama

00:02:19.100 --> 00:02:23.600
'Cause you're on your own
in the real world

00:02:23.700 --> 00:02:28.200
Don't go crying to your mama

00:02:28.300 --> 00:02:32.800
'Cause you're on your own
in the real world

00:02:32.900 --> 00:02:37.400
Don't go crying to your mama

00:02:37.500 --> 00:02:42.100
'Cause you're on your own
in the real world...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Paramore - Ain't It Fun Altyazı (vtt) - 03:47-227-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Paramore - Ain't It Fun.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Paramore - Ain't It Fun.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Paramore - Ain't It Fun.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Paramore - Ain't It Fun.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!