P!NK - Irrelevant Altyazı (SRT) [04:21-261-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: P!NK | Parça: Irrelevant

CAPTCHA: captcha

P!NK - Irrelevant Altyazı (SRT) (04:21-261-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:25,500 --> 00:00:28,100
I think it might rain today

2
00:00:29,100 --> 00:00:31,200
Ash on the ground

3
00:00:32,300 --> 00:00:34,800
Took all the heat we could take

4
00:00:35,600 --> 00:00:37,700
And then burnt it down

5
00:00:39,000 --> 00:00:41,400
Now it's a real parade

6
00:00:42,300 --> 00:00:44,400
We're all welcome now

7
00:00:45,500 --> 00:00:48,000
As long as you feel afraid

8
00:00:48,900 --> 00:00:51,200
That's what's it about

9
00:00:52,000 --> 00:00:55,900
You can call me irrelevant,
insignificant

10
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
You can try to make me small

11
00:00:59,100 --> 00:01:02,400
I'll be your heretic, you
fucking hypocrite

12
00:01:02,500 --> 00:01:05,700
I won't think of you at all

13
00:01:05,800 --> 00:01:09,400
Sticks and stones and all that shit

14
00:01:09,500 --> 00:01:12,700
Does Jesus love the ignorant?

15
00:01:12,800 --> 00:01:18,800
I like to think he'd
gladly take us all

16
00:01:18,900 --> 00:01:22,000
The kids are not alright

17
00:01:22,100 --> 00:01:24,800
None of us are right

18
00:01:25,500 --> 00:01:28,200
I'm tired but I won't sleep tonight

19
00:01:28,300 --> 00:01:31,600
'Cause I still feel alive

20
00:01:32,600 --> 00:01:35,200
The kids are not alright

21
00:01:35,300 --> 00:01:39,200
None of us are right

22
00:01:39,300 --> 00:01:42,200
I'm tired but I won't sleep tonight

23
00:01:42,300 --> 00:01:45,650
'Cause I still feel alive

24
00:01:45,700 --> 00:01:48,700
I can't tell the difference

25
00:01:48,800 --> 00:01:51,300
Between fight or flight

26
00:01:52,300 --> 00:01:54,900
I guess I'm indifferent

27
00:01:55,500 --> 00:01:58,100
Since I don't have the right

28
00:01:58,900 --> 00:02:01,800
I stay under covers now

29
00:02:01,900 --> 00:02:05,500
I'm afraid to go out

30
00:02:05,600 --> 00:02:08,400
I'll wait for tornadoes

31
00:02:08,500 --> 00:02:12,300
To come take me out

32
00:02:12,400 --> 00:02:16,000
You can say that I'm ignorant,
insignificant

33
00:02:16,100 --> 00:02:19,400
But I've been here all along

34
00:02:19,500 --> 00:02:22,400
I'll be your heretic, you
fucking hypocrite

35
00:02:22,500 --> 00:02:26,000
You can't ever catch us all

36
00:02:26,100 --> 00:02:29,600
Sticks and stones and all that shit

37
00:02:29,700 --> 00:02:32,900
Does Jesus know I'm innocent?

38
00:02:33,000 --> 00:02:39,100
I'd like to think he'd
gladly take us all

39
00:02:39,200 --> 00:02:42,300
The kids are not alright, no

40
00:02:42,400 --> 00:02:45,500
None of us are right

41
00:02:45,600 --> 00:02:49,000
I'm tired but I won't sleep tonight

42
00:02:49,100 --> 00:02:52,200
'Cause I still feel alive

43
00:02:52,300 --> 00:02:55,400
The kids are not alright

44
00:02:55,500 --> 00:02:59,100
None of us are right

45
00:02:59,200 --> 00:03:02,200
I'm tired but I won't sleep tonight

46
00:03:02,300 --> 00:03:05,700
'Cause I still feel alive
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

P!NK - Irrelevant Altyazı (SRT) - 04:21-261-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ P!NK - Irrelevant.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ P!NK - Irrelevant.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ P!NK - Irrelevant.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ P!NK - Irrelevant.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!