Ozuna - Tu Foto Altyazı (vtt) [04:41-281-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ozuna | Parça: Tu Foto

CAPTCHA: captcha

Ozuna - Tu Foto Altyazı (vtt) (04:41-281-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:01:06.400 --> 00:01:10.200
Ni una llamada como si nada de nada

00:01:10.300 --> 00:01:11.600
no quieres saber de mi

00:01:11.700 --> 00:01:15.100
que me perdonaras, tú pensaba que tu

00:01:15.200 --> 00:01:17.300
solamente eras para mi

00:01:17.400 --> 00:01:22.600
Tengo tu foto pa volverme
loco (pa' volverme loco)

00:01:22.700 --> 00:01:28.100
pensando en ti, solamente
en ti mi corazón roto.

00:01:28.200 --> 00:01:33.500
Tengo tu foto pa volverme
loco (pa' volverme loco)

00:01:33.600 --> 00:01:38.550
pensando en ti, solamente
en ti mi corazón roto.

00:01:38.600 --> 00:01:41.400
Tengo tu foto con el corazón roto

00:01:41.500 --> 00:01:43.400
siento que me estoy volviendo loco

00:01:43.500 --> 00:01:47.000
si ya no te veo me miro
al espejo y no lo creo

00:01:47.100 --> 00:01:48.700
No sabes cuanto te deseo

00:01:48.800 --> 00:01:50.600
Déjate llevar en mi

00:01:50.700 --> 00:01:52.600
pa' que veas en que vivimos

00:01:52.700 --> 00:01:55.300
como hacemo como lo repetimo

00:01:55.400 --> 00:01:57.900
pero se me hace tan dificil
encontrarte

00:01:58.000 --> 00:01:59.800
que tengo que conformarme

00:01:59.900 --> 00:02:01.500
Déjate llevar en mi

00:02:01.600 --> 00:02:03.600
pa' que veas en que vivimos

00:02:03.700 --> 00:02:06.200
como hacemo como lo repetimo

00:02:06.300 --> 00:02:08.800
pero se me hace tan dificil
encontrarte

00:02:08.900 --> 00:02:11.200
que tengo que conformarme

00:02:11.900 --> 00:02:17.100
Tengo tu foto pa volverme
loco (pa' volverme loco)

00:02:17.200 --> 00:02:22.500
pensando en ti, solamente
en ti mi corazón roto.

00:02:22.700 --> 00:02:28.000
Tengo tu foto pa volverme loco

00:02:28.100 --> 00:02:33.100
pensando en ti, solamente
en ti mi corazón roto.

00:02:33.100 --> 00:02:35.600
A veces me canso pero sigo esperando

00:02:35.700 --> 00:02:37.900
me pregunto hasta cuando te mando

00:02:38.000 --> 00:02:40.600
par de cartas si me contesta

00:02:40.700 --> 00:02:42.800
y sigo esperando respuesta

00:02:42.900 --> 00:02:44.200
dime que te cuesta

00:02:44.300 --> 00:02:46.700
Responderme pa' yo volver hablarte

00:02:46.800 --> 00:02:48.900
si me dejas amarte, tratarte

00:02:49.000 --> 00:02:51.500
baby te juro que vas hacer feliz ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ozuna - Tu Foto Altyazı (vtt) - 04:41-281-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ozuna - Tu Foto.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ozuna - Tu Foto.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ozuna - Tu Foto.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ozuna - Tu Foto.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!