Ozuna - Comentale Altyazı (SRT) [04:35-275-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ozuna | Parça: Comentale

CAPTCHA: captcha

Ozuna - Comentale Altyazı (SRT) (04:35-275-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:56,300 --> 00:00:59,600
Yo sé que tu mamá piensa mal de mí

2
00:01:01,000 --> 00:01:04,500
Porque no sabe que yo te hago feliz

3
00:01:05,400 --> 00:01:09,400
Dile que no eres una niña, mami

4
00:01:10,100 --> 00:01:14,100
Quiero que sepa que ya tú eres pa' mí

5
00:01:14,200 --> 00:01:20,000
Baby, coméntale de mi que
por la noche te vas

6
00:01:20,100 --> 00:01:24,200
Y sin decirle nada, yo te busco

7
00:01:24,300 --> 00:01:32,500
Que te hago sentir mujer,
que yo te gusto, bebé-eh

8
00:01:32,600 --> 00:01:38,900
Baby, coméntale de mi que
por la noche te vas

9
00:01:39,000 --> 00:01:43,100
Y sin decirle nada, yo te busco

10
00:01:43,200 --> 00:01:51,100
Que te hago sentir mujer,
que yo te gusto, bebé-eh

11
00:01:51,200 --> 00:01:53,400
Do they know what I'd do for you?

12
00:01:53,500 --> 00:01:55,700
Damn near drop my whole crew for you

13
00:01:55,800 --> 00:01:58,600
You got beat back, two for you

14
00:01:58,700 --> 00:02:00,600
Nothing I wouldn't do for you

15
00:02:00,700 --> 00:02:05,000
Remember the times when
you felt so lonely?

16
00:02:05,100 --> 00:02:09,900
Remember the times when
you trusted nobody?

17
00:02:10,000 --> 00:02:14,200
No mientas y coméntale
como los hacemos

18
00:02:14,300 --> 00:02:18,600
No mientas y coméntale
que sí te quiero

19
00:02:18,700 --> 00:02:20,800
Como tú no hay

20
00:02:20,900 --> 00:02:23,100
Por eso es que tú eres así

21
00:02:23,200 --> 00:02:25,400
Como tú no hay

22
00:02:25,500 --> 00:02:28,200
Yo solo te quiero pa' mi

23
00:02:28,300 --> 00:02:34,400
Baby, coméntale de mi que
por la noche te vas

24
00:02:34,500 --> 00:02:38,700
Y sin decirle nada, yo te busco

25
00:02:38,800 --> 00:02:47,000
Que te hago sentir mujer,
que yo te gusto, bebé-eh

26
00:02:47,100 --> 00:02:53,400
Baby, coméntale de mi que
por la noche te vas

27
00:02:53,500 --> 00:02:57,800
Y sin decirle nada, yo te busco

28
00:02:57,800 --> 00:03:04,500
Que te hago sentir mujer,
que yo te gusto, bebé-eh

29
00:03:04,800 --> 00:03:05,700
Vete coméntale

30
00:03:05,800 --> 00:03:08,100
Dile que yo de noche bien tarde

31
00:03:08,200 --> 00:03:10,300
Hago ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ozuna - Comentale Altyazı (SRT) - 04:35-275-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ozuna - Comentale.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ozuna - Comentale.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ozuna - Comentale.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ozuna - Comentale.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!