OneRepublic - No Vacancy Altyazı (SRT) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: OneRepublic | Parça: No Vacancy

CAPTCHA: captcha

OneRepublic - No Vacancy Altyazı (SRT) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,300 --> 00:00:09,900
I used to leave the doors unlocked
and leave the lights on

2
00:00:10,000 --> 00:00:14,700
I used to stay awake, just counting
hours all night long

3
00:00:14,800 --> 00:00:19,400
I had so many empty rooms
inside the chateau

4
00:00:19,400 --> 00:00:22,800
Yeah, oh yeah

5
00:00:24,500 --> 00:00:29,300
I'm done with sharing space with
people that I don't know

6
00:00:29,400 --> 00:00:33,800
Trading pieces of my heart
'til I felt shallow

7
00:00:33,900 --> 00:00:40,600
I had so many empty rooms
inside the chateau, yeah

8
00:00:40,700 --> 00:00:42,750
But ever since I met you

9
00:00:42,800 --> 00:00:47,000
No vacancy because of you

10
00:00:47,100 --> 00:00:51,800
There's no vacancy, no empty rooms

11
00:00:51,900 --> 00:00:57,000
Got no vacancy, ever since I met you

12
00:00:57,100 --> 00:01:01,700
No vacancy because of you

13
00:01:02,000 --> 00:01:04,200
Used to be that I felt so damn empty

14
00:01:04,300 --> 00:01:06,600
Ever since I met you, no vacancy

15
00:01:06,700 --> 00:01:09,000
Used to be that I felt so damn empty

16
00:01:09,100 --> 00:01:11,700
Ever since I met you, no vacancy

17
00:01:15,200 --> 00:01:21,150
No vacancy, no vacancy

18
00:01:21,200 --> 00:01:23,500
Prima di te solamente vuoto

19
00:01:23,600 --> 00:01:25,800
Ora tu riempi ogni spazio

20
00:01:25,900 --> 00:01:28,200
Prima di te solamente vuoto

21
00:01:28,300 --> 00:01:31,800
Ora tu riempi ogni spazio

22
00:01:34,400 --> 00:01:35,800
Ogni spazio

23
00:01:39,200 --> 00:01:40,500
Ogni spazio

24
00:01:41,300 --> 00:01:46,200
I used to be the type to
never take a chance, oh

25
00:01:46,300 --> 00:01:50,700
Had so many walls, you'd
think I was a castle

26
00:01:50,800 --> 00:01:56,400
I spent so many empty nights
with faces I don't know

27
00:01:57,500 --> 00:01:59,300
But ever since I met you

28
00:01:59,400 --> 00:02:03,800
No vacancy because of you

29
00:02:03,900 --> 00:02:08,600
There's no vacancy, no empty rooms

30
00:02:08,700 --> 00:02:13,700
Got no vacancy, ever since I met you

31
00:02:13,800 --> 00:02:18,700
No vacancy because of you

32
00:02:18,800 --> 00:02:21,000
Used to be that I felt so damn empty

33
00:02:21,100 --> 00:02:23,300
Ever since I met you, no vacancy

34
00:02:23,400 --> 00:02:25,800
Used to be that I felt so damn empty

35
00:02:25,900 --> 00:02:29,000
Ever since I met you, no vacancy

36
00:02:32,000 --> 00:02:33,600
No vacancy,

37
00:02:36,800 --> 00:02:38,100
No vacancy,

38
00:02:40,000 --> 00:02:41,950
Come on, come on, listen, oh yeah

39
00:02:42,000 --> 00:02:44,100
Ogni spazio

40
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

OneRepublic - No Vacancy Altyazı (SRT) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ OneRepublic - No Vacancy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ OneRepublic - No Vacancy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ OneRepublic - No Vacancy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ OneRepublic - No Vacancy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!